A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the work i have to do here...
كاري كه من بايد در اينجا انجام بدم...
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have to do this
من مجبورم این کار رو بکنم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gonna have to do .
ميخوايي اينکارو بکني .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have to do it!
من بايد اين كار رو بكنم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all you have to do is .
همه کارهايي که بايد انجام بدي .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do i have to do that?
من مجبورم این کار را بکنم؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while others have to try all their lives .
در حالي که برخي سعي ميکنند تا در زندگي آن را داشته باشند .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dont have to do anything .
من مجبور به كاري نيستم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carson , i have to do this .
کارسون من باید این کار را بکنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i have to do it alone.
و به تنهايي
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- i have to do this.- why?
- ببین، من باید این کار رو بکنم. - چرا؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are things you have to do , right .
چيزي هست که مجبور باشي انجامش بدي .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have to do real-time competition."
ما مجبوریم رقابت بلادرنگ انجام دهیم."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if your words are right, do others have to die because of it?
اگر حرف تو درست باشه، چه ضرورتی داره که دیگران به خاطر اون کشته بشن؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we can't wait for the other guy. we have to do it ourselves.
ما نمی توانیم منتظر دیگران باشیم ، ما باید این کار را خودمان انجام دهیم
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so again, you have to do some detective work here.
پس بازهم، مجبورید یک کارکارآگاهی بکنید اینجا.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had to do all the work .
من بايد همه کارارو بکنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and others have shattered their works into pieces among themselves; all have to return to us.
(امّا با وجود این وحدت ملّت و وحدت آئین، برخیها گوش به رهنمودهای آسمانی نداده و) کار (دین و آئین) خویش را در میان خود به تفرقه انداخته و (میاندازند و گروه گروه شده و میشوند و سرانجام) همگی به سوی ما برمیگردند (و ما به حساب اعمالشان میرسیم). [[«تَقَطَّعُوا»: از هم گسیختند، و انگار هر یک قطعه و تکّهای با خود بردند. «أَمْرَهُمْ»: مراد کار و بار دین انسانها است که در اصول یکی بوده و توسّط انبیاء خدا در طول زمان به مردمان رسانده شده است.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have work to do . i have to find the seventh and eighth spirits .
بهتره به کارم برگردم بايد هفتمين و هشتمين روح را پيدا کنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`m just here to do the work .
من اينجام که کارارو انجام بدم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: