Você procurou por: capitulate (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

capitulate

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

google had a choice, capitulate or leave.

Português

o google so tinha uma escolha; capitular ou sair.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it signifies a decision to capitulate to japanese imperialism.

Português

significa que se decidiu capitular ante o imperialismo japonês.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we all support those who refuse to capitulate to terrorism.

Português

insisto em afirmar que apoiamos todos aqueles que não estão dispostos a capitular perante o terrorismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the community must not capitulate. it must show unity and firmness.

Português

estamos, portanto, muito preocupados e gostaríamos que a comissão especificasse qual é a natureza das concessões feitas actualmente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the real point is that the bourgeoisie would capitulate to the imperialists.

Português

o ponto central era que a burguesia capitularia diante do imperialismo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

yet deutsche bahn ag is not yielding: politicians have had to capitulate.

Português

deverá ser garantido o acesso às pessoas com problemas de mobilidade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

he did in fact capitulate and visited constantinople in 1180 to submit to manuel.

Português

ele de fato se rendeu e visitou a capital em 1180, submetendo-se a manuel em seguida.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

yet deutsche bahn ag is not yielding: politicians have had to capitulate.

Português

no entanto, a deutsche bahn ag não cede: os políticos tiveram de capitular.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the king was conciliatory towards fox, after being forced to capitulate over his appointment.

Português

jorge foi conciliatório com fox depois de ser forçado a capitular com sua nomeação.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

all that points to a secret plan that the council hopes the bosnian government will quickly capitulate.

Português

tudo isso indica na agenda secreta que o conselho espera que o governo bósnio capitule rapidamente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the us government was instrumental in forcing the british government to capitulate in the face of that terrorist campaign.

Português

o governo dos eua contribuiu de forma determinante para que o governo britânico tivesse de capitular perante aquela campanha terrorista.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

after the final and particularly savage battle in late july, the rus' were forced to capitulate.

Português

após uma batalha particularmente selvagem no final de julho, os rus' foram forçados a capitular.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

does the council perhaps think that the war should come to a quick end by the bosnian government being forced to capitulate?

Português

o conselho achará, por acaso, que a guerra deve terminar rapidamente de modo que o governo bósnio se veja forçado a capitular rapidamente?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

because of hundreds of lives throughout this cycle, you have grown in strength that has seen you refuse to capitulate to the dark ones.

Português

5. devido a terem vivido centenas de vidas neste ciclo, cresceram em força que vos viu recusar capitular perante as trevas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

so much so that people all over the world from the west indies to brussels and strasbourg, some individuals have decided to fight back rather than capitulate.

Português

estão agastados por ver que, das antilhas a bruxelas, passando por estrasburgo, alguns optaram pela resistência e não pela renúncia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

you realised a little too late that we were heading for a confrontation, and that this house intended to make you capitulate in order to reaffirm its authority the council and the commission.

Português

senhor presidente, o senhor mesmo admitiu ter-se ingerido nos assuntos franceses ao dar o apoio do governo português ao sr. jacques chirac nas eleições presidenciais de 2002.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

you realised a little too late that we were heading for a confrontation, and that this house intended to make you capitulate in order to reaffirm its authority the council and the commission.

Português

compreendeu um pouco tarde demais que estávamos a seguir uma lógica de confrontação e que este parlamento pretendia fazê-lo capitular a fim de reafirmar a sua autoridade face ao conselho e à comissão.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

armed islamic groups excel themselves in a horror which intimidates the population in order to create a situation of chaos in the country, destabilize the algerian government and force it to capitulate.

Português

os grupos islâmicos armados superam-se uns aos outros nas tentativas de intimidar a população e de criar uma situação caótica no país, com o objectivo de^desestabilizar o estado argelino e de o fazer capitular.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in some counties such as paoching, a small number of the landlords' armed forces are taking a neutral stand, though with a tendency to capitulate.

Português

em alguns distritos, como paotchim, um pequeno sector das forças armadas dos senhores de terras está a assumir uma posição neutral, apresentando-se porém com tendência à capitulação.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

as far as the chechens are specifically concerned, i would point out that they did not capitulate to the russians until 1859, after the russians had exterminated around 90% of the population.

Português

no que diz particularmente respeito aos chechenos, gostaria de sublinhar que só em 1859 eles capitularam perante os russos, depois destes terem exterminado cerca de 90% da população.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,766,188,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK