Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am not perfect but i am limited edition
está trancado por uma razão estúpida
Última atualização: 2017-12-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
it is not perfect, but at least it is something.
não é perfeita, mas pelo menos é alguma coisa.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
bhutto was not perfect, but at least she was for a democratic process.
bhutto was not perfect, but at least she was for a democratic process.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or if i am, at least i am no longer alone.
ou se estou, pelo menos já não estou sozinho.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am supporting womanhood by the at least i can do for them.
eu estou apoiando a nação feminina fazendo o mínimo que posso por elas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i didn't win, but at least i got a consolation prize.
eu não venci, mas pelo menos eu ganhei um prêmio de consolação.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at least i am clear now.
pelo menos eu agora estou esclarecido.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
of this at least i am convinced.
pelo menos, eu estou convencido disso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i am taking over at fairly short notice but at least i am on the same committee as mrs sandbaek.
não foi possível elaborar a lista, do que resultou a impossibilidade de aplicar a directiva.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but at least i have the option of doing it either way!
mas pelo menos eu tenho a opção de fazê-lo de qualquer maneira!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as a result i am not entirely happy, but at least the report now seems to be capable of receiving my vote.
apesar de não estar totalmente satisfeito, o relatório parece agora, ainda assim, passível de concordância.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i cannot defend mr solbes more than mr poettering, but at least i support him on this point.
não posso defender mais o senhor comissário solbes do que o senhor deputado poettering, mas, pelo menos, apoio-o neste ponto.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
but i can make the decisions, even though they may not always be right, but at least i can stop and think, and personalize. ...
só que eu acho que eu tenho condições de tomar decisões, mesmo que nem sempre sejam acertadas, mas pelo menos parar para pensar, e individualizar. ...
i am not pretty sure if the following example will be appropriate to the physical reality but, at least, i think it will intuitively help the brain to understand the proposed model.
não sei se o seguinte exemplo será muito adequado à realidade física mas, pelo menos, acho que ajuda o cérebro a entender intuitivamente o modelo proposto.
but i am also sure, or at least i hope, that the council of energy ministers will share parliament's opinion.
teríamos preferido, contudo, que neste artigo tivesse sido igualmente regulamentada a repartição dos custos.
the war does not go well, but at least i have proven stronger than the enemy russians. let us at least strike them down before the end.
a guerra não vai bem, mas pelo menos me mostrei mais forte do que meus inimigos russos. vamos pelo menos atacá-los antes do fim.
i am sorry i had to overrun my speaking time, but at least the good news is that we see that we men shall live approximately the same number of years as women.
peço desculpa por ter ultrapassado o meu tempo de uso da palavra, mas pelo menos a boa notícia é que vemos que nós, homens, viveremos quase tantos anos quanto as mulheres.