Você procurou por: is that a caveman taming a pterodactyl (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

is that a caveman taming a pterodactyl

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

is that a cat or a dog?

Português

isso é um gato ou um cachorro?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is that a country or a city?

Português

isso é um país ou uma cidade?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is that a cat?

Português

aquilo é um gato?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is that a problem?

Português

será isso um problema?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

is that a fair system?

Português

este sistema é justo?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

yeah. is that a surprise?

Português

tu falas português

Última atualização: 2023-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

was: is that a compliment?

Português

was : isso é um elogio?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is that a universal service?

Português

será isso o serviço universal?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

now, why is that a problem?

Português

agora, porque isto é um problema?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is that a threat to china?

Português

será que isso constitui uma ameaça para a china?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

is that a concession to the peasantry?

Português

É uma concessão aos camponeses?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

is that a fact? we have accepted it.

Português

isso é um fato? nós o aceitamos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

is that a kind of model for creativity?

Português

existe um tipo de modelo para criatividade?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

is that a correct understanding of your reply?

Português

É correcta esta interpretação da sua resposta?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

is that a level consistent with moderate consumption?

Português

será este um nível de consumo moderado?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

president. - is that a request for referral back?

Português

cumpre-nos salientar, senhor presidente, que o problema não reside somente na criação de disposições legislativas (ainda que positivas), mas também no cuidado a ter com a sua aplicação prática.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,763,956,651 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK