A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
who uphold their testimonies,
de cei care sunt drepţi în mărturia lor,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
— uphold the contested decision;
— confirmarea deciziei atacate;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and uphold my name with posterity,
fă-mi o limbă ce va vesti adevărul celor care va să vină.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
let them fear god and uphold justice.
să se teamă de dumnezeu şi să rostească un cuvânt drept!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
obligation to uphold integrity of markets
obligația de menținere a integrității piețelor
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its job is to uphold the common interest,
ea dispune de o mare putere în gestionarea politicilor comune, al căror buget îi este încredinat:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— uphold the judgment under appeal; and
— menținerea hotărârii atacate și
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finds that the proposals uphold national sovereignty;
consideră că propunerile respectă suveranitatea naţională;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how dictatorships uphold themselves and why democracy does not work
cum se menţin dictaturile şi de ce nu funcţionează democraţia
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
romania seeks to uphold rich olympic tradition in beijing
la beijing, românia doreşte să-şi confirme bogata tradiţie olimpică
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rules uphold the 'five freedoms' of animals:
ea acordă cinci criterii de libertate a animalelor:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the implementing measures must uphold the fundamental rights of consumers.
măsurile de executare trebuie să respecte drepturile fundamentale ale consumatorilor.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he swore to uphold the constitution in madrid on 2 january 1871.
el a depus jurământul la madrid, la 2 ianuarie 1871.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the eu calls on demonstrators to uphold the peaceful nature of protests.
ue face apel la demonstranți să mențină caracterul pașnic al protestelor.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obligation to uphold integrity of markets, report transactions and maintain records
obligația de menținere a integrității pieței, de declarare a tranzacțiilor încheiate și de păstrare a unei înregistrări a acestora
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in any case, the implementing measures must uphold the fundamental rights of consumers.
În orice caz, măsurile de executare trebuie să respecte drepturile fundamentale ale consumatorilor.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she is determined to uphold human rights in all matters pertaining to home affairs.
dna malmström este hotărâtă să apere drepturile omului în orice situaie care are legătură cu afacerile interne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondly, i shall propose that the court uphold the main appeal brought by the commission.
În al doilea rând, vom propune curții să admită recursul principal introdus de comisie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in europe everyone must uphold the commonly agreed standards, in the way we receive asylum seekers.
În europa, trebuie să respectăm cu toții standardele comune privind modul în care îi primim pe solicitanții de azil.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ttip will firmly uphold eu member states' right to regulate in the public interest."
ttip va susține în mod ferm dreptul statelor membre de a face reglementări în interesul public.”
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível