Results for uphold translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

who uphold their testimonies,

Romanian

de cei care sunt drepţi în mărturia lor,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

uphold the contested decision;

Romanian

— confirmarea deciziei atacate;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and uphold my name with posterity,

Romanian

fă-mi o limbă ce va vesti adevărul celor care va să vină.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

let them fear god and uphold justice.

Romanian

să se teamă de dumnezeu şi să rostească un cuvânt drept!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

obligation to uphold integrity of markets

Romanian

obligația de menținere a integrității piețelor

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its job is to uphold the common interest,

Romanian

ea dispune de o mare putere în gestionarea politicilor comune, al căror buget îi este încredinat:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uphold the judgment under appeal; and

Romanian

— menținerea hotărârii atacate și

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finds that the proposals uphold national sovereignty;

Romanian

consideră că propunerile respectă suveranitatea naţională;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how dictatorships uphold themselves and why democracy does not work

Romanian

cum se menţin dictaturile şi de ce nu funcţionează democraţia

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

romania seeks to uphold rich olympic tradition in beijing

Romanian

la beijing, românia doreşte să-şi confirme bogata tradiţie olimpică

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rules uphold the 'five freedoms' of animals:

Romanian

ea acordă cinci criterii de libertate a animalelor:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the implementing measures must uphold the fundamental rights of consumers.

Romanian

măsurile de executare trebuie să respecte drepturile fundamentale ale consumatorilor.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he swore to uphold the constitution in madrid on 2 january 1871.

Romanian

el a depus jurământul la madrid, la 2 ianuarie 1871.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu calls on demonstrators to uphold the peaceful nature of protests.

Romanian

ue face apel la demonstranți să mențină caracterul pașnic al protestelor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

obligation to uphold integrity of markets, report transactions and maintain records

Romanian

obligația de menținere a integrității pieței, de declarare a tranzacțiilor încheiate și de păstrare a unei înregistrări a acestora

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case, the implementing measures must uphold the fundamental rights of consumers.

Romanian

În orice caz, măsurile de executare trebuie să respecte drepturile fundamentale ale consumatorilor.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is determined to uphold human rights in all matters pertaining to home affairs.

Romanian

dna malmström este hotărâtă să apere drepturile omului în orice situaie care are legătură cu afacerile interne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

secondly, i shall propose that the court uphold the main appeal brought by the commission.

Romanian

În al doilea rând, vom propune curții să admită recursul principal introdus de comisie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in europe everyone must uphold the commonly agreed standards, in the way we receive asylum seekers.

Romanian

În europa, trebuie să respectăm cu toții standardele comune privind modul în care îi primim pe solicitanții de azil.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ttip will firmly uphold eu member states' right to regulate in the public interest."

Romanian

ttip va susține în mod ferm dreptul statelor membre de a face reglementări în interesul public.”

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,719,283,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK