Você procurou por: apply finalize record action to sub items (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

apply finalize record action to sub items

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the order in terms of time allocation to sub-items will be reversed at the third session of the forum.

Russo

Порядок распределения времени на обсуждение подпунктов будет изменен на противоположный на третьей сессии Форума.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken under sub-items (a) and (b) was considered at the 19th and 32nd meetings, on 2 november and 7 december 1994.

Russo

Решение по подпунктам a и b было рассмотрено на 19-м и 32-м заседаниях 2 ноября и 7 декабря 1994 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken on sub-item (b) was considered at the 21st and 29th meetings, on 8 and 23 november 1994.

Russo

Решение по подпункту b было рассмотрено на 21-м и 29-м заседаниях 8 и 23 ноября 1994 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a description of the action to be taken by the sbi on this sub-item may be found in the annotations to the sbi provisional agenda contained in annex ii to this note.

Russo

Описание мер, которые предстоит осуществить ВОО по этому подпункту, может быть найдено в аннотациях к предварительной повестке дня ВОО, содержащейся в приложении ii к настоящей записке.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken on sub-item (f) was considered at the 28th, 29th and 31st meetings, on 16 and 23 november and on 1 december 1994.

Russo

Решение по подпункту f было рассмотрено на 28, 29 и 31-м заседаниях 16 и 23 ноября и 1 декабря 1994 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken on questions not related to a specific sub-item was considered at the 15th, 42nd, 46th to 48th meetings, on 20 october, 29 november, 10 and 13 december 1993.

Russo

Решения, которые предстояло принять по вопросам, не относящимся к конкретному подпункту, рассматривались на 15, 42 и 46-48-м заседаниях, состоявшихся 20 октября, 29 ноября, 9, 10 и 13 декабря 1993 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken on sub-item (d) was considered at the 19th, 40th, 45th and 46th meetings, on 28 october, 24 november and 6 and 9 december 1993.

Russo

Вопрос о решении, которое должно быть принято по подпункту d, рассматривался на 19, 40, 45 и 46-м заседаниях 28 октября, 24 ноября и 6 и 9 декабря 1993 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

107. he would not revert to sub-item (e), on which he had already commented.

Russo

107. Председатель не останавливается на подпункте e, в отношении которого он уже имел возможность высказываться.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

action to be taken on proposals not related to a specific sub-item was considered at the 21st, 25th, 28th to 32nd and 34th meetings, on 8, 15, 16, 23 and 29 november and on 1, 7 and 13 december 1994.

Russo

Решение по предложениям, не относящимся к конкретному подпункту, рассматривалось на 21, 25, 28-32 и 34-м заседаниях 8, 15, 16, 23 и 29 ноября и 1, 7 и 13 декабря 1994 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the president: we now turn to sub-items (h), (l), (o) and (p) of agenda item 108.

Russo

Председатель (говорит поанглийски): Переходим к рассмотрению подпунктов (h), (l), (o) и (p) пункта 108 повестки дня.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

issues relating to sub-items 9 (a), (b) and (c) are included in document fccc/sbi/2004/4.

Russo

Вопросы, касающиеся подпунктов 9 а), b) и с), включены в документ fccc/sbi/2004/4.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1. mr. li shenggen (china), referring to sub-item (a) of the agenda, said that the international community had increasingly recognized the role of south-south cooperation, which was an important tool for reducing poverty and attaining the millennium development goals (mdgs).

Russo

1. Г-н ЛИ Шэнгэнь (Китай), выступая по под-пункту (а) повестки дня, говорит, что международное сообщество все активнее признает роль сотруд-ничества Юг - Юг, как важного инструмента в деле сокращения масштабов нищеты и достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,797,647,355 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK