Você procurou por: he took hold of my arm and never let me loose (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

he took hold of my arm and never let me loose

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

take my hand and never let me go

Russo

take my hand and never let me go

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

Russo

И схватил он одежды свои и разодрал их на две части.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then he took hold [of the man ] and cured him and sent him away.

Russo

И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jehovah god took hold of my right hand , as it were , and i truly felt that he led me all the way

Russo

Я почувствовала , что Иегова Бог словно взял меня за правую руку и прошел со мной весь этот путь

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village.

Russo

Он взял слепого за руку и вывел из селения.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village;

Russo

Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Russo

И не видел (7200) (8804) его более.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eye

Russo

и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.

Russo

и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, come lie with me, my sister.

Russo

Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, come lie with me, my sister.

Russo

И когда она поставила (5066) (8686) пред ним, чтоб он ел (398) (8800) , то он схватил (2388) (8686) ее, и сказал (559) (8799) ей: иди (935) (8798) , ложись (7901) (8798) со мною, сестра (269) моя.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

and she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, come, lie with me, my sister.

Russo

Когда она подошла к нему, чтобы дать ему есть, он схватил её и сказал: «Иди ко мне, моя сестра, ложись со мной».

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11 and she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, come, lie with me, my sister.

Russo

11 И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he took hold of his own clothes and tore them in two pieces. 13 he took up also the mantle of elijah that fell from him and went back and stood by the bank of the jordan .

Russo

13И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he threw down the tablets; and he took hold of his brother’s head, dragging him towards himself.

Russo

Затем он бросил скрижали, схватил своего брата [Харуна] за волосы и потянул его к себе. [Харун] воскликнул: "О сын моей матери!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. when he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything

Russo

Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lying in a hospital bed with paralyzed limbs , gilbert asked his doctor : “ will i ever regain use of my arm and my leg

Russo

ГИЛБЕРТ лежит в больнице парализованный и спрашивает врача : « Смогу ли я когда - нибудь двигать рукой и ногой

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

6 "and i took hold of my concubine and cut her in pieces and sent her throughout the land of israel's inheritance; for they have committed a lewd and disgraceful act in israel .

Russo

6я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

jacob was one of the ancestors of jesus. jesus is the lamb of god who took away the sins of the world, and struggled with god to save us from the judgment of our sins. he took hold of god by faith, and did not let go of him until god had blessed us all.

Russo

Иаков был одним из предков Иисуса. Иисус – Божий Агнец, понесший на Себе грехи мира, – тоже боролся с Богом ради того, чтобы спасти нас от осуждения за наши грехи. Он верой держался за Бога и не оставил Его, пока Бог не благословил всех! Да, Сын Марии – наш Спаситель, освободивший нас от осуждения!

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

elbow is a good one if you can do anything with it, ” he took my wrist in his left hand and my shoulder in his right, extending my arm straight as he brought his knee up to gently tap the outside of my elbow

Russo

Локоть тоже хорошо, если ты можешь с ним что-нибудь сделать, – он взял меня левой рукой за запястье, а правой за плечо, выпрямил мою руку и поднял колено, так что оно мягко коснулось моего локтя с внешней стороны

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,594,694 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK