Você procurou por: inopportune (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

inopportune

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

it made comparisons that are as baseless as they are inopportune.

Russo

Она привела сравнения, которые являются как необоснованными, так и неподобающими.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tooling sometimes has a habit of disappearing at inopportune moment

Russo

Инструменты иногда имеет привычку исчезать в неподходящий момент

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

100. his delegation considered the draft resolution to be most inopportune.

Russo

100. Его делегация считает этот проект резолюции крайне несвоевременным.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15. the draft convention may therefore create inopportune procedural obstacles.

Russo

15. Отсюда сам проект конвенции может создавать препятствия в виде неожиданных процедур.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

of course , with children the unexpected may happen at the most inopportune moment

Russo

Конечно , с детьми случается всякое , причем в самый неподходящий момент

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the majority of amendments are welcome, but some of them are confusing and inopportune.

Russo

Большинство поправок целесообразные, однако некоторые из них смутные и неуместные.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was inopportune to submit proposals for posts during an off-budget year.

Russo

Момент для представления предложений в отношении учреждения должностей в небюджетный год является неподходящим.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

any attempts to change format of the peacekeeping operation in pridnestrovie are inopportune and totally unacceptable.

Russo

Любые попытки изменения формата миротворческой операции в Приднестровье несвоевременны и категорически недопустимы.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gonzalez's first double fault came at the most inopportune moment when he was down a set point

Russo

Гонсалес впервые допустил двойную в самый неподходящий момент - на сетболе соперника

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

his comments were criticized as inopportune by the national civil society movement for peace, democracy and development.

Russo

Это выступление было охарактеризовано как неуместное Национальным движением гражданских обществ за мир, демократию и развитие.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if our message is refused , is it because people do not appreciate it , or is it because we called at a time that was likely inopportune

Russo

Если нашу весть отвергают , то потому ли это , что люди её не ценят , или из - за того , что мы пришли в такое время , которое было , скорее всего , неподходящим

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

38. as for the scheduled visit that very day to united nations headquarters by mr. netanyahu, it could only be deemed inopportune.

Russo

38. Напомнив о том, что г-н Нетаньяху должен в тот же день посетить Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Наблюдатель от Палестины говорит, что, по его мнению, этот визит является несвоевременным.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

finally, it was felt that it was inopportune to recommend an increase of the membership at a time when the organization was undergoing a process of review about a possible restructuring.

Russo

Наконец, было высказано мнение о том, что вынесение рекомендации об увеличении членского состава в то время, когда в Организации рассматривается вопрос о возможной перестройке, было бы несвоевременным.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

6. while they were aware of the need for rigorous security measures, the twelve considered that the recent suspension of guided tours had come at a particularly inopportune time.

Russo

6. Хотя Двенадцать и сознают настоятельную необходимость обеспечения безопасности, они все же считают, что проведение экскурсий было приостановлено в самое неподходящее время.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

50. the present report comes at a juncture which - depending on the perspective - is either extremely timely or inopportune in the extreme.

Russo

50. Настоящий доклад подготовлен в такой момент, который — в зависимости от того, как на это смотреть, — является весьма своевременным или крайне неподходящим.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"we consider that, in today’s conditions, its visit to tbilisi was inopportune and inconsistent with the interests of stabilizing the situation in the region.

Russo

"Проведение альянсом выездного мероприятия в Тбилиси в нынешних условиях считаем несвоевременным и не отвечающим интересам стабилизации ситуации в регионе.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

'but what has she done?' asked levin rather indifferently. he wanted to consult her about his own affairs, and was annoyed at having come at an inopportune moment.

Russo

-- Да что же она сделала? -- довольно равнодушно сказал Левин, которому хотелось посоветоваться о своем деле и поэтому досадно было, что он попал некстати.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as some of the proposals were not new, but had previously come before the general assembly at financially inopportune times, the current emphasis was on providing the organization with a financial base sound enough for its mandated programmes and activities to be implemented in a timely and effective manner.

Russo

Поскольку некоторые из предложений не являются новыми, но выносились ранее на рассмотрение Генеральной Ассамблеей в несоответствующее с финансовой точки зрения время, то в настоящее время основное внимание уделяется обеспечению для Организации такой финансовой базы, которая была бы достаточно прочной для своевременного и эффективного осуществления утвержденных программ и мероприятий.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3.5 in addition, following his reinstatement in post, the author continually encountered problems with his supervisors, and those problems finally led to his removal from post on 4 april 1996 owing to his refusal to attend various psychiatric consultations which he regarded as inopportune.

Russo

3.5 Кроме того, с его восстановления в должности в составе администрации автор то и дело сталкивался с проблемами со стороны своего вышестоящего начальства, что в конечном счете привело к его увольнению 4 апреля 1996 года по причине его отказа отправляться на разного рода психиатрические экспертизы, которые представлялись ему неуместными.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

21. mr. alom (bangladesh), endorsing the comments made by the representative of cuba, said that any provision which would tend to limit the participation of member states in working groups on the basis of financial or other criteria was inopportune.

Russo

21. Г-н АЛОМ (Бангладеш), поддержав замечания, высказанные представителем Кубы, говорит, что включение каких-либо положений, ограничивающих участие государств-членов в рабочих группах на основе финансовых или других критериев, неприемлемо.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,736,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK