A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i love my husband
i love my husband
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my girl
aminata
Última atualização: 2022-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love my man
ndiyamthanda umntu wam
Última atualização: 2019-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i and my father are one.
man ak baay bi benn lanu.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.
yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy 11th monthsary to you my love
Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not err, my beloved brethren.
yéen sama bokk yi ma bëgg, buleen juum ci lii:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my deepest condolences may he rest in peace
wolof
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me and my friends in college time going to movies
కాలేజీ టైమ్లో నేను, నా స్నేహితులు సినిమాలకు వెళ్తున్నాం
Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for my yoke is easy, and my burden is light.
ndaxte sama kilifteef lewet na te sama yen diisul.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sama khôl means my heart. khôl is heart. sama is my
Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
naka noonu it su jigéen ju gëm kirist amee jëkkër ju gëmul, te mu nangoo nekk ak moom, warul a tas.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
but and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. te bu jëkkër ji fase jabaram.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
«ku fase sa jabar, ba noppi takk keneen, njaaloo nga, te ku takk jigéen ju jëkkëram fase, njaaloo nga.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
ci maanaa, mi ngi mel ni jigéen juy séy; yoon a ngi koy boole ak jëkkëram, ñu ànd seen giiru dund, waaye su jëkkër ji faatoo, buum gi dagg na.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
sàmm bi nag, nii la war a mel: war na ñàkk ŋàññ, yem ci benn soxna, moom boppam te maandu; war na am faayda, man gan te am mayu jàngale;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he stretched forth his hand toward his disciples, and said, behold my mother and my brethren!
noonu mu joxoñ ay taalibeem naan: «Ñii ñooy sama ndey ak samay rakk.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then peter said unto her, how is it that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
ci kaw loolu piyeer ne ko: «lu tax ngeen ànd, di diiŋat xelu boroom bi? Ñi denci woon sa jëkkër ñu ngi nii ci bunt bi, te dinañu la yóbbu.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: