Você procurou por: i make dinner (Inglês - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Xhosa

Informações

English

i make dinner

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Xhosa

Informações

Inglês

neither with you only do i make this covenant and this oath;

Xhosa

andiwenzi nani nedwa lo mnqophiso nesi sifungo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?

Xhosa

kukho mntu na ke kwabo ndabathumayo kuni, endanidlayo ngaye?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i clothe the heavens with blackness, and i make sackcloth their covering.

Xhosa

ndambesa izulu ngezimnyama zokuzila, ndenze ezirhwexayo zibe sisigubungelo salo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore do my thoughts cause me to answer, and for this i make haste.

Xhosa

ngako oko iingcingangcinga zam ezi ziyandiphendula, ngenxa yokuthabatheka kwam ngaphakathi kwam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.

Xhosa

kananjalo unyana womkhonzazana ndiya kumenza uhlanga, ngokuba eyimbewu yakho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for if i build again the things which i destroyed, i make myself a transgressor.

Xhosa

kuba, ukuba izinto endazichithayo, ndibuya ndakhe zona, ndiyaziqondakalisa ngokwam ukuba ndingumgqithi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i cried unto the lord with my voice; with my voice unto the lord did i make my supplication.

Xhosa

eyokuqiqa kadavide; oko ebesemqolombeni. umthandazo. ndikhala kuyehova ngezwi lam, ndikhunga uyehova ngezwi lam,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the lord said unto my lord, sit thou at my right hand, until i make thine enemies thy footstool.

Xhosa

ekadavide. umhobe. utsho uyehova enkosini yam ukuthi, hlala ngasekunene kwam, ndide iintshaba zakho ndizenze isitulo seenyawo zakho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all the bright lights of heaven will i make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the lord god.

Xhosa

zonke izikhanyiso ezikhanyisayo ezulwini ndiya kuzambathisa ngezimnyama zokuzila ngenxa yakho, ndenze ubumnyama phezu kwelizwe lakho; itsho inkosi uyehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Xhosa

kuba mna ukuba ndinenza buhlungu, kusekho bani na ke ondenza ndibe nemihlali, ongenguye lowo wenziwe wabuhlungu kwandim?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

be thou instructed, o jerusalem, lest my soul depart from thee; lest i make thee desolate, a land not inhabited.

Xhosa

yaleka, yerusalem, hleze umphefumlo wam uziqhawule kuwe; hleze ndikwenze kube senkangala kuwe, ube lilizwe elingamiweyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for david himself said by the holy ghost, the lord said to my lord, sit thou on my right hand, till i make thine enemies thy footstool.

Xhosa

kuba udavide ngokwakhe wathi ngomoya oyingcwele, yathi inkosi enkosini yam, hlala ngasekunene kwam, ndide iintshaba zakho ndizenze isihlalo seenyawo zakho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and god said, this is the token of the covenant which i make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Xhosa

wathi uthixo, nguwo lo umqondiso womnqophiso endiwubekayo phakathi kwam nani, nayo yonke imiphefumlo ephilileyo ekuni, kuse kwizizukulwana zasephakadeni:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and david said to achish, surely thou shalt know what thy servant can do. and achish said to david, therefore will i make thee keeper of mine head for ever.

Xhosa

wathi udavide kuakishe, kaloku uya kuyazi into eya kwenziwa ngumkhonzi wakho. wathi uakishe kudavide, ngoko ke ndokumisa ube ngumgcini wentloko yam imihla yonke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he that sat upon the throne said, behold, i make all things new. and he said unto me, write: for these words are true and faithful.

Xhosa

waza lowo uhleli phezu kwetrone wathi, uyabona, izinto zonke ndizenza ntsha. athi kum, bhala; ngokuba lawo ngamazwi ayinyaniso, athembekileyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in that day will i make jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

Xhosa

kothi ngaloo mini, ndiyenze iyerusalem ibe lilitye elingumthwalo ezizweni zonke; bonke abalifunqulayo baya kuzisikisa, bazilimazise, ziyihlanganyele zonke iintlanga zehlabathi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i make a decree, that all they of the people of israel, and of his priests and levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to jerusalem, go with thee.

Xhosa

ndiwise umthetho wokuba bonke ebukumkanini bam, phakathi kwabantu bakwasirayeli, nababingeleli babo nabalevi, abaqhutywa yintliziyo ukuya eyerusalem, mabahambe nawe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so will i make my holy name known in the midst of my people israel; and i will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that i am the lord, the holy one in israel.

Xhosa

ndiya kulazisa igama lam elingcwele phakathi kwabantu bam amasirayeli, ndingabuyi ndilingcolise igama lam elingcwele; zazi iintlanga ukuba ndinguyehova, oyingcwele kwasirayeli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i [name] take you [name] to be my wife/husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to god's holy law. in the presence of god i make this vow.

Xhosa

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,748,005,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK