Você procurou por: quash (Inglês - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Bulgarian

Informações

English

quash

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Búlgaro

Informações

Inglês

there is a lot of internal resistance to quash.

Búlgaro

Има голяма вътрешна съпротива, която трябва да потушим.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the purpose of the resolution before us is not to quash the comitology decision to which it refers.

Búlgaro

Целта на резолюцията, която е пред нас, не е да отмени решението за комитология, на което се позовава.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

if the appeal is well founded, the court of justice shall quash the decision of the general court.

Búlgaro

Ако жалбата е основателна, Съдът отменя решението на Общия съд.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as he unleashes his army to quash the uprising, ankara may find it has no choice but to take a stronger stance.

Búlgaro

Използването на армията за потушаване на въстанието може да означава, че Анкара няма да има никакъв друг избор, освен заемането на по-категорична позиция.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if the appeal is well founded, the general court shall quash the decision of the civil service tribunal and itself give judgment in the matter.

Búlgaro

Ако жалбата е основателна, Общият съд отменя решението на Съда на публичната служба и решава сам спора.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to quash the escalating unrest, the yugoslav army sent troops, tanks and warplanes, and the police presence in the province was strengthened.

Búlgaro

За да спре ескалиращото недоволство, югославската армия изпрати войски, танкове и самолети, а полицейското присъствие в провинцията бе подсилено.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the message we must convey is that democracy cannot be imposed by force, and that it is not acceptable to quash demonstrations by sending in the army with orders to shoot on sight.

Búlgaro

Посланието, което трябва да предадем, е, че демокрацията не може да бъде наложена със сила и че е неприемливо демонстрациите да бъдат потушавани чрез изпращане на армията със заповед да се стреля без предупреждение.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

cyprus has been split along ethnic lines since 1974, when turkish troops invaded the island to quash a brief athens-backed coup aimed at uniting it with greece.

Búlgaro

Кипър е разделен по етническите си граници от 1974 г., когато турски военни части нахлуха на острова, за да сложат край на кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до обединение на острова с Гърция.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but on 8 september, the spokesman for the eu transport commission, gilles gantelet, worked to quash those rumours, insisting that corridor 8 had not been excluded from european financing.

Búlgaro

Но на 8 септември говорителят на Транспортната комисия на ЕС Жил Гантлет се постара да опровергае тези слухове, настоявайки ,че коридор №8 не е бил изключен от обектите за финансиране от ЕС.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ethnic lines have divided cyprus since 1974, when turkish troops occupied the island's north to quash a brief athens-backed coup to unite it with greece.

Búlgaro

Кипър е разделен на етнически принцип от 1974 г., когато турски военни части нахлуха в северната част на острова, за да потушат кратък преврат, подкрепен от Атина, който имаше за цел да доведе до неговото обединение с Гърция.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

"as it normalises, iraq must control its territory and cannot allow terrorists to operate," the president said before starting his two-day trip to baghdad, the first by a turkish head of state in 33 years. "iraq needs to quash the terrorist organisation, and only then will it get 100% co-operation from its neighbours."

Búlgaro

"С нормализирането си Ирак трябва да контролира своите територии и не може да позволява на терористите да действат,” каза президентът преди началото на двудневното си посещение в Багдад, първото подобно на турски държавен глава от 33 години. „Ирак трябва да унищожи терористичната организация и само тогава ще получи 100 % сътрудничество от своите съседи."

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,791,545,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK