Você procurou por: refactor (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

refactor

Francês

refactorisation

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

our tests are green so we can refactor...

Francês

nos tests sont verts donc nous pouvons faire un peu de remaniement...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we can then refactor to extract the common themes.

Francês

nous pourrons ensuite les remanier pour extraire les thèmes communs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

follow the guideline, "three times, refactor!"

Francês

suivez la ligne de conduite, "trois fois, remaniez !"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

you will tire the person out too much to refactor the conversation.

Francês

vous fatiguerez trop la personne à remanier la conversation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

courage programmers are encouraged to rewrite code and refactor designs.

Francês

courage on encourage les programmeurs à récrire le code et à assurer la refactorisation des éléments conçus.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i'll add some of my ideas for others to merge and refactor.

Francês

j'ajouterais quelques-unes de mes idées pour que d'autres puissent les fusionner et remanier.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is strictly not possible to refactor a piece of writing and preserve the style.

Francês

il est strictement impossible de remanier une pièce d'écriture et de préserver le style.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the trick is that you will actually have to refactor that text into something inoccuous and boring.

Francês

le truc est que vous devez véritablement remanier ce texte en quelque chose d'inoffensif et ennuyeux.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if the community is not willing, perhaps they don't understand the need to refactor.

Francês

si la communauté ne le désire pas, peut-être ne comprend t'elle pas le besoin de remanier.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a common desire is to refactor source code, especially in java-based software projects.

Francês

il arrive souvent qu'on veuille réorganiser le code source, en particulier dans les projets logiciels en java.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

refactor "above the line" as you go to isolate invective clearly away from the consensus.

Francês

remanier "au-dessus de la ligne" au fur et à mesure de votre chemin pour isoler clairement l'invective et l'éloigner du consensus.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

it's easier to refactor from thread mode because most of the dialog will be written in first person.

Francês

il est plus facile à remanier du modefil parce que la plupart du dialogue sera écrit à la première personne.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you want to make those solutions work for players in both flash and html mode, your will need to rewrite or refactor you code.

Francês

si vous voulez que vos solutions fonctionnent en flash et en html, vous devrez réécrire ou convertir votre code.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if discussion dies down, refactor it. perhaps the discussion in itself has value, then keep it archived on another page.

Francês

si la discussion meurt, retravaillez-là. peut-être que la discussion en elle-même a de la valeur, alors conservez-là sur une autre page.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(bug 2702): model refactoring: model refactor does not support a domain’s uri mapping.

Francês

(bogue 2702): refactoring de modèle: le refactoring de modèle ne prend pas en charge le mappage uri d'un domaine.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

quote a few words and discuss at the bottom of the page -- or refactor the idea. don't transform documents into threads.

Francês

citez quelques mots et discutez en bas de la page ' ou retravaillez l'idée. ne transformez pas les documents en fils de discussion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the active disagreement means that attempts to refactor are faced with disruption, while the passive disagreement means that users ignore the call to wiki:fixyourwiki.

Francês

le désaccord actif signifie que les tentatives pour retravailler sont exposées au déchaînement, alors qu'un désaccord passif signifie que les utilisateurs ignorent l'appel exprimé en anglais sur wiki:fixyourwiki.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for instance, on a wiki, new members might watch others refactor threaded content down to documentmode, so they understand this is how we keep things clean around here.

Francês

par exemple, sur un wiki, les nouveaux membres pourraient observer d'autres contenus des fils de discussion en les remaniant vers un modedocument, ainsi ils comprennent que c'est la manière dont nous maintenons ici les choses propres.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they helpfully "refactor" the text, quietly losing parts, which only causes the emotionally involved responders to try to set the record straight.

Francês

ils "remanient" utilement le texte, tranquillement avec des morceaux vaguement joints, qui ne font que provoquer l'émotion de leurs interlocuteurs impliqués pour essayer de remettre sur pied l'enregistrement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,972,502 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK