Você procurou por: embraced (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

embraced

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

and mr arafat embraced them.

Grego

Και ο Αραφάτ τους αγκάλιασε.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

greek officials have embraced the deal.

Grego

Οι Έλληνες αξιωματούχοι έχουν αποδεχθεί τη συμφωνία.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

albania has also resolutely embraced privatization.

Grego

Επίσης η Αλβανία πήρε με αποφασιστικό τρόπο τον δρόμο προς τις ιδιωτικοποιήσεις.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the principle of the market economy must be embraced wholeheartedly.

Grego

Το θέμα είναι η οικονομία της αγοράς να γίνει νοητικά αποδεκτή.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

some usps have also particularly embraced the opportunities offered by automation

Grego

Ορισμένοι ΦΠΚΥ έχουν επίσης αξιοποιήσει ιδιαίτερα τις ευκαιρίες που παρέχει η αυτοματοποίηση

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this move is already being embraced by prominent internet companies.

Grego

Η κίνηση αυτή έχει ήδη υιοθετηθεί από εξέχουσες εταιρείες του Διαδικτύου.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i would have wanted to die, and instead i just embraced him.

Grego

Θα ήθελα να έχω πεθάνει και αντιθέτως απλώς τον αγκάλιασα.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

citizens in the eurozone countries have embraced the new currency enthusiastically;

Grego

οι πολίτες των χωρών της ευρωζώνης υποδέχθηκαν το νέο νόμισμα με ενθουσιασμό·

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this means the substances embraced by the term may differ in different legislatures.

Grego

Αυτό σημαίνει ότι οι ουσίες που περιλαμβάνονται στον όρο μπορεί να διαφέρουν στις διάφορες νομοθεσίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

globalisation is not universally embraced and neither is a democratic system of governance.

Grego

Η παγκοσμιοποίηση δεν είναι καθολικά αποδεκτή και δεν αποτελεί σύστημα δημοκρατικής διακυβέρνησης.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, agricultural reform would have to be embraced well in advance of enlargement.

Grego

Εντούτοις, προϋπόθεση γι`αυτό αποτελεί η έναρξη των γεωργικών μεταρρυθμίσεων πριν την υλοποίησή της.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the measures embraced by this programme must give the players easier access to community resources.

Grego

Τα μέτρα του προγράμματος αυτού θα επιτρέψουν στους παράγοντες του τομέα μια πιο εύκολη πρόσβαση στους κοινοτικούς πόρους.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it has successfully embraced reforms which are essential to secure a more prosperous and safer future.

Grego

Πιστεύω ότι η Ρουμανία εναγκαλίστηκε την πρόκληση της μετάβασης σε μια ανοικτή δημοκρατική οικονομία της αγοράς.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the eu 's four basic freedoms have until now only embraced the free movement of the workforce.

Grego

Οι τέσσερεις θεμελιώδης ελευθερίες της ΕΕ έχουν γίνει μέχρι σήμερα αντιληπτές μόνο ως ελευθερία στην εργασία.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

candide presented martin and cacambo to them; they embraced each other, and all spoke together.

Grego

Ο Αγαθούλης τους παρουσίασε το Μαρτίνο και τον Κακαμπό. Φιληθήκανε όλοι τους.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the new citizens of the european union embraced the rights granted to them, especially the right to free movement.

Grego

Οι νέοι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενστερνίστηκαν τα δικαιώματα που τους χορηγήθηκαν, ιδίως το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

although non-binding, almost all of the member states' national broadband plans have by now embraced those objectives18.

Grego

Παρόλο που δεν είναι δεσμευτικά, τα εθνικά σχέδια ευρυζωνικότητας σχεδόν όλων των κρατών μελών έχουν πλέον ενστερνιστεί τους στόχους αυτούς18.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

talks at the eu–japan summit embraced science and technology, aviation, financial services, judicial cooperation and development policy cooperation.

Grego

Οι συζητήσεις κατά τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ–Ιαπωνίας αφορούσαν την επιστήμη και την τεχνολογία, την αεροπορία, τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, τη δικαστική συνεργασία και την συνεργασία αναπτυξιακής πολιτικής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

rather than being limited to one activity many projects often embraced several activities (hereinafter called ‘operations’), under the same action or under more than one action.

Grego

Αντί να περιορίζονται σε μία μόνο δραστηριότητα, πολλά σχέδια συχνά περιλαμβάνουν πολλές δραστηριότητες (στο εξής "πράξεις"), στο πλαίσιο της ίδιας δράσης ή περισσότερων της μίας δράσεων.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

candide embraced his sheep with transport. "since i have found thee again," said he, "i may possibly find my cunegund once more."

Grego

Ο Αγαθούλης χάηδευε το πρόβατό του: Αφού σε ξαναβρήκα, έλεγε, ελπίζω να ξαναβρώ και την Κυνεγόνδη.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,522,439 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK