Você procurou por: the law applies to all;otherwise;none at all (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

the law applies to all;otherwise;none at all

Latim

Última atualização: 2023-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the rule applies to all;otherwise;none at all

Latim

omnia quaecumque lex loquitur: aliter: at non omne

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the law applies to all

Latim

omnia quaecumque lex loquitur: aliter: at non omne

Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the law applies to everyone

Latim

lex omnibus valet, alioquin nulla

Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.

Latim

post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Latim

nec erat qui nolentes cogeret ad bibendum sed sic rex statuerat praeponens mensis singulos de principibus suis ut sumeret unusquisque quod velle

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of abraham; who is the father of us all,

Latim

ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

while he answered for himself, neither against the law of the jews, neither against the temple, nor yet against caesar, have i offended any thing at all.

Latim

paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem iudaeorum neque in templum neque in caesarem quicquam peccav

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Latim

non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

neither will i make the feet of israel move any more out of the land which i gave their fathers; only if they will observe to do according to all that i have commanded them, and according to all the law that my servant moses commanded them.

Latim

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and like unto him was there no king before him, that turned to the lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of moses; neither after him arose there any like him.

Latim

similis illi non fuit ante eum rex qui reverteretur ad dominum in omni corde suo et in tota anima sua et in universa virtute sua iuxta omnem legem mosi neque post eum surrexit similis ill

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for when moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

Latim

lecto enim omni mandato legis a mose universo populo accipiens sanguinem vitulorum et hircorum cum aqua et lana coccinea et hysopo ipsum quoque librum et omnem populum aspersi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,036,412 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK