Você procurou por: should we go home (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

should we go home

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Última atualização: 2020-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

sure what should we play

Maori

mohio he aha ta tatou e takaro

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

time to go home

Maori

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

go well, go home

Maori

kia pai to haere,

Última atualização: 2023-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we go to the courts

Maori

is on the record

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how shall we go to Ōtaki?

Maori

Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when the sun goes down, we go to the

Maori

haere atu ki tona atua

Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dad ask if i can go home early?

Maori

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we go to the other side for a holiday

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

lets go home and get out of these wet things

Maori

get ya pants off.

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why should we expect god to provide instructions to guide us, and what book fills this need?

Maori

he aha ai tatou i tumanako ai ka homaia e te atua nga tohutohu hei arahi ia tatou, ma tehea pukapuka e rite ai enei hiahia?

Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Maori

he aha ra te runga rawa e mahi ai matou ki a ia? he aha hoki te rawa ki a matou ki te inoi ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?

Maori

na ka ki atu ia ki a ratou, na te hoariri tenei i mea. katahi ka mea nga pononga ki a ia, e pai ranei koe kia haere matou ki te whakawhaiti i aua taru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Maori

a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Maori

a, i te ra tuatahi o te taro rewenakore, i te wa e patua ai te kapenga, ka mea ana akonga ki a ia, ko hea koe pai ai kia haere matou ki te taka, kia kai ai koe i te kapenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,501,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK