Você procurou por: in actual custody or control of the goods (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

in actual custody or control of the goods

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

and/or control of the

Russo

государство флага контролем КНДР

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. such person or persons were in the custody or under the control of the perpetrator.

Russo

2. Такое лицо или лица находились под стражей или под контролем исполнителя.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

inspection of material in possession or control of the prosecutor

Russo

Ознакомление с материалами, находящимися в распоряжении или под контролем Прокурора

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Inglês

(d) control of the status of goods in customs;

Russo

d. контроль за состоянием грузов на таможне;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

control of movement of the goods by using the internet in real time.

Russo

Контроль за перемещением груза, осуществляется с помощью сети Интернет в режиме реального времени;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

elimination or control of restrictive business

Russo

Устранение ограничительной деловой практики

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

elimination or control of restrictive business practices

Russo

Устранение ограничительной деловой практики или

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

(c) the perpetrator has power over or control of the victim.

Russo

c) Потерпевший находится во власти или под контролем лица, совершившего преступление.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

elimination or control of restrictive business practices:

Russo

Устранение ограничительной деловой практики или контроль

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

goods are held under control of a third party following an instruction from the owner of the goods.

Russo

Груз находится в распоряжении третьей стороны в соответствии с указанием грузовладельца.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this responsibility applies equally to times before, during, and after having custody of the goods.

Russo

Эта ответственность в равной степени применяется к периодам до передачи груза на хранение, в течение срока хранения груза и по его окончании.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the buyer: to gain control of the goods in order to ensure they are not delivered to another party.

Russo

покупателя: обрести контроль над товарами, чтобы не допустить их сдачу другой стороне;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1.1 section 3 of the arms act 1960 criminalises the possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence.

Russo

1.1 Раздел 3 Закона об оружии 1960 года устанавливает уголовную ответственность за владение и хранение любого оружия или боеприпасов и распоряжение ими без соответствующей лицензии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i need to take control of my space, make the good things easy, and the bad things hard

Russo

Мне нужно контролировать своё пространство, делать полезные вещи лёгкими, а вредные - трудными

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after each delivery, after the quality control of the goods, the defendant informed the claimant by phone of the lack of conformity of the goods.

Russo

После получения каждой партии товара и проведения контроля качества ответчик информировал истца по телефону о несоответствии товара.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

united states policy was thus clear and applied to all members of the government and to individuals under united states custody or control, regardless of their place of detention.

Russo

33. Таким образом, политика Соединенных Штатов является ясной и распространяется на всех членов правительства и лиц, взятых под стражу Соединенными Штатами или находящихся под их контролем, независимо от места их содержания под стражей.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

carry out controls of the documents, the load compartments and the goods contained therein, as appropriate;

Russo

проводит надлежащий контроль документов, грузовых отделений и содержащихся в них грузов;

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

86. thus, the united states prohibits torture and cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment of persons in the custody or control of the u.s. government, regardless of their nationality or physical location.

Russo

86. Таким образом, Соединенные Штаты запрещают пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания лиц, арестованных правительством США или находящихся под его контролем, независимо от их гражданства или физического местонахождения.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

any person found in possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence or fails to comply with the arms licence commits an offence under the arms act 1960 and is liable to imprisonment for up to 7 years or to fine of up to rm100,000 or both.

Russo

Любое лицо, уличенное во владении, хранении или осуществлении контроля над любым оружием или боеприпасами без лицензии на оружие или в несоблюдении требований оружейной лицензии, привлекается к ответственности на основании Закона об оружии 1960 года и подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до семи лет и/или штрафа на сумму до 100 000 ринггитов.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the board noted significant inconsistencies in the amounts fixed in the agreements in relation to the assets in the custody or control of the custodians as at 31 december 1997, which ranged between 0.2 and 8.2 per cent, as shown in the table below:

Russo

24. Комиссия отметила значительные расхождения в указанных в соглашениях страхования активов, находившихся на хранении или в распоряжении хранителей по состоянию на 31 декабря 1997 года, размер которых колебался от 0,2 до 8,2 процента, как это показано в таблице ниже:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,057,358 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK