Você procurou por: defender (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

defender

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

and allah is sufficient as defender.

Tajique

Аз они Ӯст он чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he will be their defender as reward for what they did.

Tajique

Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the day when you will turn and flee, having no defender against god.

Tajique

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but god seized them for their sins, and they had no defender against god.

Tajique

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

unto allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and allah is sufficient as defender.

Tajique

Ва аз они Худост он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if we wish, we would take away what we have revealed to you. then you would not find for yourself any defender against us,

Tajique

Агар бихоҳем ҳамаи он чиро, ки бар ту ваҳй кардаем, бозмеситонем ва ту барои худ дар баробари Мо мададкоре намеёбӣ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but then allah seized them for their sins, and they had no defender against allah [’s punishment].

Tajique

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for them is torment in the life of the world, and verily the doom of the hereafter is more painful, and they have no defender from allah.

Tajique

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and everyone of them will come to him alone on the day of resurrection (without any helper, or protector or defender).

Tajique

Ва ҳамагиашон дар рӯзи қиёмат танҳо назди Ӯ меоянд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do you feel secure that he will not make the coastland swallow you, or he will not unleash upon you a rain of stones? then you will not find any defender for yourselves.

Tajique

Оё бепарвоед аз ин, ки ногаҳон дар соҳили дарё шуморо дар замин фурӯ барад, ё тундбоде регбор бар шумо фнристад ва барои худ ҳеҷ нигаҳбоне наёбед?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for them is a penalty in the life of this world, but harder, truly, is the penalty of the hereafter: and defender have they none against allah.

Tajique

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus we have sent it down as a dispensation in arabic; and should you follow their desires after the knowledge that has come to you, you shall have against allah neither any guardian nor defender.

Tajique

Ҳамчунин Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем. Агар пас аз донише, ки ба ту расида, аз паи хоҳишҳои онҳо биравӣ, дар баробари азоби Худо корсозу нигаҳдорандае нахоҳӣ дошт.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. but who will plead with allah for them on the day of resurrection, or who will then be their defender?

Tajique

Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онон дар баробари Худо ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"a day when ye shall turn your backs and flee: no defender shall ye have from allah: any whom allah leaves to stray, there is none to guide...

Tajique

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад. Ва ҳар кас, ки Худо гумроҳаш кунад, ҳеҷ роҳнамое надорад!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but he replied: 'i shall seek refuge on a mountain, which will protect me from the water' he (noah) said: 'today, there is no defender from the command of allah, except those to whom he has mercy' and the waves came between them, and he was drowned.

Tajique

Гуфт: «Ман бар сари кӯҳе, ки маро аз об нигаҳ дорад, ҷо хоҳам гирифт». Гуфт: «Имрӯз ҳеҷ нигаҳдорандае аз фармони Худо нест, ғайри касеро, ки бар ӯ раҳм оварад».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,850,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK