Você procurou por: disciples (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

disciples

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

and there they abode long time with the disciples.

Turco

oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the disciples said, "we are supporters for allah.

Turco

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

when the disciples said, ‘o jesus son of mary!

Turco

havariler, "ey meryem oğlu İsa!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the disciples replied, "we are the helpers of god.

Turco

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the disciples said: 'we are the helpers of allah.

Turco

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

when the disciples said, “o eisa, the son of maryam!

Turco

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the disciples said, ‘we will be allah’s helpers!’

Turco

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the disciples said, "we shall be god's helpers."

Turco

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.

Turco

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Turco

ertesi gün yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.

Turco

bu arada öğrencileri ona, ‹‹rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the disciples said, "we are god's helpers, we believe in god.

Turco

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz. allah'a iman ettik.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"we," the disciples answered, "shall be the helpers of god.

Turco

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Turco

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,

Turco

Öğrencilerinden biri, simun petrusun kardeşi andreas, İsaya dedi ki, ‹‹burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the disciples had responded by saying: “we are allah's helpers.”

Turco

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

Turco

Öğrenciler gidip onu uyandırarak, ‹‹ya rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,

Turco

ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden yahuda İskariot, ‹‹bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(remember) when al-hawariun (the disciples) said: "o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!

Turco

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,370,630 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK