Você procurou por: damn idek which 1 was more toxic 😂😩 (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

damn idek which 1 was more toxic 😂😩

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

recommendation 1 was “more consistent application of the definition of torture”.

Árabe

22 - كان مضمون التوصية 1 كما يلي:”تطبيق أكثر اتساقا لتعريف التعذيب“.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

32. the prosecutor has issued indictments in respect of 48 individuals (of which 1 was eventually withdrawn).

Árabe

32 - وأصدر المدعي العام قـــرارات اتهام لـ 48 شخصا (سحب فيما بعد قرار واحد منها).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the royal moroccan army reported 12 accidents, in which 1 person was killed, 18 were injured and 1 was unharmed, west of the berm.

Árabe

وأفاد الجيش الملكي المغربي بوقوع 12 حادثا أسفرت عن مقتل شخص واحد وإصابة 18 آخرين ونجاة شخص واحد غربي الجدار الرملي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the second alternative in the revised version of draft article 1 was more satisfactory from a formal standpoint, although the term “asilés” appeared to be incorrect.

Árabe

14 - وقالت إن البديل الثاني في النص المنقح لمشروع المادة 1 أفضل من وجهة النظر الشكلية، رغم أن مصطلح ملجأ ”asilés“ يبدو غير صحيح.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in that regard it was observed that the discretionary application of the stay by a court discussed in variant 1 was potentially complex and lengthy, with the potential for dismemberment of the assets of the debtor during the time the stay was being considered by the court, whereas the automatic stay enhanced certainty and was more predictable.

Árabe

وأشير في ذلك الصدد الى أن التطبيق التقديري للوقف من جانب المحكمة الذي هو مناقش في البديل (1) يمكن أن يكون معقدا ومطوّلا مع ما ينطوي عليه من احتمال تفكيك موجودات المدين أثناء الوقت الذي تنظر فيه المحكمة في الوقف، في حين أن الوقف التلقائي يعزز اليقين ويتصف بقابلية تنبؤ أكبر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

upon enquiry, the committee was further informed that, for the period from 1 january 2008 to 31 january 2009, 10 claims had been settled, of which 1 was rejected as nonmission-related, 2 were rejected as it was determined there was no permanent impairment and 7 were closed for lack of medical documentation to support a finding of permanent impairment.

Árabe

ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة كذلك بأنه قد تم للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009 تسوية 10 مطالبات، منها مطالبة رُفضت بسبب عدم اتصالها بالبعثة، واثنتان رُفضتا لأنه تقرر عدم وجود عجز دائم، و 7 مطالبات أُغلق ملفها بسبب عدم وجود مستندات طبية تؤيد حدوث عجز دائم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,504,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK