Você procurou por: avrei bisogno di sapere (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

avrei bisogno di sapere

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

ho bisogno di sapere tutto.

Alemão

ich muß alles wissen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perché avrei bisogno di & kpager;?

Alemão

wozu brauche ich den & kpager;?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

se ce bisogno di qualcosa fammelo sapere

Alemão

wenn wir etwas brauchen lass es mich wissen

Última atualização: 2010-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

avete bisogno di sapere ciò che si vuole

Alemão

dankeschön das ist aber nicht korrekt von dir !

Última atualização: 2011-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pratico: quanto avete bisogno di sapere?

Alemão

informationen, die mehr die art des problems betref­fen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

necessità di sapere

Alemão

kenntnis notwendig

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

bisogno di sapere questo quando stabilirà il trattamento.

Alemão

ihr arzt wird dies bei der behandlung berücksichtigen.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il diritto di sapere

Alemão

das recht auf wissen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

abbiamo bisogno di sapere rapidamente dove andiamo e perché.

Alemão

wir müssen bald wissen, wohin wir gehen und warum wir das tun.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

c’è bisogno di sapere cos’è il meglio per me.

Alemão

ich muss wissen, was das beste für mich ist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

pensa di sapere tutto.

Alemão

er glaubt, alles zu wissen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

quindi, fingo di sapere.

Alemão

es gibt etwas, das ich nicht weiss, aber im grunde wissen müsste.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

prima che lei assuma arixtra il medico ha bisogno di sapere:

Alemão

· störungen der blutgerinnung

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

sono queste le notizie che il mondo intero ha bisogno di sapere.

Alemão

auch in diesem teil der welt gibt es kernkraftwerke, die nicht sicher sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a più lungo termine, l'unione ha bisogno di sapere dove va.

Alemão

diese tiefe unzufriedenheit ist bisweilen direkt gegen die gemeinschaftspolitik gerichtet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

abbiamo bisogno di sapere di più sui possibili rischi derivanti dai prodotti.

Alemão

wir müssen die möglichen risiken, die von den produkten herrühren, besser kennen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la gente ha bisogno di sapere di più sui mercati per i quali produce.

Alemão

man muß besser über die märkte bescheid wissen, für die man produziert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

stasera abbiamo veramente bisogno di sapere cos'è che pensa la commissione.

Alemão

zu diesem zweck beruft sie sich auf die sogenannten „kurzzeitigen entsendungen".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

abbiamo bisogno di sapere dove sono i pericoli e di identificare e rendere noti i vantaggi.

Alemão

wir müssen uns darüber im klaren sein, wo die gefahren liegen, und wir müssen den nutzen erkennen und be kanntmachen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

abbiamo bisogno di sapere perché ciò sia successo ed assicurarci che non si verifichi più. (')

Alemão

aber, herr kommissar, ich kann nicht umhin zu sagen, daß im haushalt der union für 1995 keine rede von priorität für die frage ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,770,715,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK