Você procurou por: chiusura con fibbia e occhiello cucito (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

chiusura con fibbia e occhiello cucito

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

chiusura con maniglia

Alemão

griffstopfen

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

taccone falso con fibbia

Alemão

spangenfoermiger hoecker

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

dispositivo di chiusura con chiavistello

Alemão

verriegelungsvorrichtung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

chiusura (con alcune eccezioni)

Alemão

geschlossen (bis auf einige ausnahmen)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

bocca per chiusura con tappo a baionnetta

Alemão

mündung für bajonettverschluss

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

d chiusura con un saldo negativo ( = disavanzo):

Alemão

in der praxis kann es zu zweierlei situationen kommen: men:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

effettua dissolvenza in apertura o in chiusura con differenti curve di attenuazione

Alemão

ein- oder ausblenden mit verschiedenen Überblendkurven

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

— rete da circuizione a chiusura con esche vive: 16 mm;

Alemão

— ringwaden auflebenden köder: 16 millimeter,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

va misurata la forza di apertura della fibbia e va annotato ogni difetto.

Alemão

die kraft zum Öffnen des verschlusses ist zu messen und jegliches versagen des verschlusses zu vermerken.

Última atualização: 2013-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il funzionamento della fibbia e dei dispositivo di regolazione va spiegato in modo chiaro;

Alemão

eine verständliche erläuterung der handhabung des verschlusses und der verstelleinrichtungen;

Última atualização: 2017-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il funzionamento della fibbia e dei dispositivo di regolazione deve essere spiegato in modo chiaro;

Alemão

eine verständliche erläuterung der handhabung des verschlusses und der verstelleinrichtungen;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

flaconcino in vetro incolore di tipo i con tappo di gomma butilica, chiusura con sigillo in alluminio e tappo di plastica tipo flip-off.

Alemão

durchstechflasche aus farblosem typ i glas mit einem butylgummistopfen und mit einem gebördelten aluminium-verschluss unter einer abnehmbaren plastikkappe verschlossen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

—chiusura con un saldo negativo (disavanzo):una simile situazione sipresenta più eccezionalmente.

Alemão

abschluss mit einem negativsaldo (defizit):dies ist eher die ausnahme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

alluminio/ pvc [polivinilcloruro ] e un foglio staccabile in alluminio di chiusura con lacca termosaldante.

Alemão

opa [orientiertes polyamid]/aluminium/pvc [polyvinylchlorid} formteil und einer abziehbaren aluminiumfolie mit heißsiegellack.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confezione da 1 flaconcino in vetro incolore di tipo i con tappo in gomma bromobutilica rivestito con teflon e chiusura con sigillo a strappo in alluminio.

Alemão

packungsgrößen mit 1 durchstechflasche aus klarglas (typ i) mit teflonbeschichtetem bromobutyl-gummistopfen und einem abziehbaren flip-off-aluminiumsiegel.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

tale distanza è misurata perpendicolarmente alle cuciture, ai cavi o alla sagola di chiusura, con la rete stirata nella direzione in cui si effettua la misurazione.

Alemão

dieser abstand muss im rechten winkel zu den laschen, tauen oder der steertleine gemessen werden, wobei das netz in richtung dieser messung zu strecken ist.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in pratica, possono quindi presentarsi due situazioni: -d chiusura con un saldo positivo (= eccedenza):

Alemão

das gleichgewicht des gemeinschaftshaushalts die schätzwerte lediglich unterschreiten oder sich im idealfall — der äußerst selten eintritt — mit diesen genau decken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il contenitore ha un'apertura per collegare il dispositivo di applicazione al contenitore e una chiusura con la quale l'apertura può essere chiusa.

Alemão

der behälter weist eine Öffnung zur verbindung der applikationseinrichtung mit dem behälter auf und einen verschluss, mit dem die Öffnung verschlossen werden kann.

Última atualização: 2019-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

se la fibbia è attaccata a una parte rigida, la forza andrà applicata riproducendo l'angolo formato tra la fibbia e tale parte rigida durante la prova dinamica.

Alemão

ist der verschluss an einem starren teil befestigt, dann muss die kraft unter dem gleichen winkel zwischen verschluss und starrem teil wie bei der dynamischen prüfung aufgebracht werden.

Última atualização: 2013-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non è certo con la chiusura, con l'arresto del dialogo, con l'esclusione di questo paese dalla convenzione di lomé che si otterranno dei risultati convincenti.

Alemão

der kommissar hat sich aber nur auf artikel 228 absatz 3 bezogen, und mir ist unklar geblieben, ob es ihm um unterabsatz 1 oder unterabsatz 2 ging.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,011,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK