Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
feta al cartoccio
verdure grill
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il termine «feta»
der begriff „feta“
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
04069033 | feta, altri |
04069033 | feta, anderer |
Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baguette, birra tedesca, feta greco
baguettes, deutsches bier, griechischer feta
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- feta, di almeno 2 mesi di età,
- feta, mindestens 2 monate alt;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- 60 giorni, nel caso del formaggio feta;
- 60 tage bei der sorte feta;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feta ΒΊΊ varietà di formaggio rt rt rt membrana rettificazione separazione
bd stabilisator bd zusstzstoff rt europaeische gemeinschaften
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
04069031 | feta, di pecora o di bufala |
04069031 | feta, vom schaf oder büffel |
Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ex04069032 | - - -feta [38]: | | | |
ex04069032 | - - -feta [40]: | | | |
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a) sentenza del 25 ottobre 2005 (formaggio “feta”)
a) urteil vom 25. oktober 2005 („feta”-käse)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agli occhi del consumatore il nome "feta" evoca sempre l'origine greca e pertanto non si tratta di un nome diventato comune, e quindi generico, sul territorio comunitario.
unter "feta" versteht der verbraucher immer noch ein griechisches erzeugnis, und somit handelt es sich nicht um eine bezeichnung, die zu einem gemeinhin üblichen namen und damit zu einer gattungsbezeichnung im gemeinschaftsgebiet geworden ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
questo significherebbe che, nel frattempo, i danesi continuerebbero a produrre la famosa «feta» greca -imbrogliando quindi il consumatore - che anche i signori tedeschi continuerebbero a produrre formaggio «grana» tipico italiano con un marchio tedesco.
das hieße, daß die dänen in der zwischenzeit weiterhin den berühmten griechischen fetakäse produzieren und den verbraucher hinters licht führen, und daß auch die deutschen weiter typisch italienischen parmesan deutscher marke herstellen könnten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: