Você procurou por: non dipende da me (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

non dipende da me.

Alemão

sie haben der kommission einen auftrag erteilt?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dipende da

Alemão

hängt ab von

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dipende da te.

Alemão

das hängt von dir ab.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pre-dipende da

Alemão

hängt ab (vorher) von

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora dipende da noi...

Alemão

es liegt jetzt an uns …

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ÍÍ dipende da noi"

Alemão

gemeinsame bemÜhungen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

%s dipende da %s

Alemão

%s hängt ab von %s

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la sopravvivenza degli non dipende da noi.

Alemão

das Überleben der info-points hängt nicht von uns ab.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

del parlamento e non dipende da alcun calcolo.

Alemão

wohnungswesen und verschönerung der gemeinde, umweltschutz

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

meno, dirò che la loro scelta non dipende da noi.

Alemão

ob es einem nun gefällt oder nicht, die algerier werden sich ihr regime selbst aussuchen, und, um das ganz deutlich zu sagen, ihre entscheidung hängt nicht von uns ab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non posso garantirla in modo assoluto per ché la cosa non dipende da me.

Alemão

ich kann keine feste zusicherung geben, denn die sache liegt nicht in meinen händen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non dipende, dunque, dalla commissione.

Alemão

ist ihnen das bekannt?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se o meno sono disposto ad intervenire personalmente a mio parere non dipende da me.

Alemão

ob ich bereit bin, persönlich zu intervenieren, ist keine frage, die nur mich persönlich angeht.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il tempo di parola assegnatole non dipende da considerazioni personali.

Alemão

die ihnen gewährte redezeit hat nichts mit ihrer person zu tun.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

purtroppo questo ha comportato questa situazione che non dipende da noi

Alemão

leider hat dies zu dieser situation geführt, die nicht von uns abhängt

Última atualização: 2018-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il fatto che ciò non sia avvenuto non dipende da fattori esterni.

Alemão

16. weltwirtschaftslage - neue technologien (fortsetzung) - wissenschaftliches programm „ the human frontier"

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

farò tutto il possibile perché lo faccia in tempi brevi, ma ciò non dipende da me.

Alemão

solange keine endgültige schlußfolgerung vor liegt, sind die ermittlungen aber vertraulich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tuttavia, ciò non dipende da noi, bensì dai paesi parina stessi.

Alemão

aber das hegt dann nicht an uns, sondern das liegt an den partnerländern selbst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tuttavia non sono in grado di indicarle una data perché non dipende da noi.

Alemão

einen termin kann ich ihnen jedoch nicht nennen. der ist von uns nicht zu beeinflussen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

so che questo non dipende da lei e so anche come ciò sia potuto accadere.

Alemão

der zweite: warum sollen „les emissions des plateaux", die varietés, spiele, „talk-shows" in der definition der audiovisiven werke ausgeschlossen werden?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,620,410 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK