Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gli esseri andavano e venivano come un baleno
biæa trèahu i opet se vraæahu poput munje.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uscirono allora dalla città e andavano da lui
oni iziðu iz grada te se upute k njemu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andavano tutti a farsi registrare, ciascuno nella sua città
svi su ili na popis, svaki u svoj grad.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché molti giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in gesù
jer su zbog njega mnogi idovi odlazili i vjerovali u isusa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comunità intanto si andavano fortificando nella fede e crescevano di numero ogni giorno
tako se crkve uèvræivahu u vjeri i broj im se danomice poveæavao.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di dio
oni dakle to su se rasprili obilazili su navjeæujuæi rijeè.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ioakìm era molto ricco e possedeva un giardino vicino a casa ed essendo stimato più di ogni altro i giudei andavano da lui
jojakim bijae vrlo bogat: uz kuæu imae vrt. judejci se skupljahu kod njega jer bijae potovaniji od svih.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho teso la mano ogni giorno a un popolo ribelle; essi andavano per una strada non buona, seguendo i loro capricci
svagda sam pruao ruku narodu odmetnièkom, koji hodi putem zlim, za mislima svojim,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciascuno si muoveva davanti a sé; andavano là dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro
i svako iðae samo naprijed. a iðahu onamo kamo ih je duh gonio. i ne okretahu se iduæi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote
kuda ih je duh gonio, onuda se kretahu, a zajedno se s njima i toèkovi podizali, jer duh biæa bijae u toèkovima.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appena li vide, gesù disse: «andate a presentarvi ai sacerdoti». e mentre essi andavano, furono sanati
kad ih isus ugleda, reèe im: "idite, pokaite se sveæenicima!" i dok su ili, oèistie se.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ora, mentre quelle andavano per comprare l'olio, arrivò lo sposo e le vergini che erano pronte entrarono con lui alle nozze, e la porta fu chiusa
"dok one odoe kupiti, doðe zaruènik: koje bijahu pripravne, uðoe s njim na svadbu i zatvore se vrata.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente
govorae dakle mnotvu koje je dolazilo da se krsti: "leglo gujinje! tko vas samo upozori da bjeite od skore srdbe?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mentre questi se ne andavano, gesù si mise a parlare di giovanni alle folle: «che cosa siete andati a vedere nel deserto? una canna sbattuta dal vento
kad oni odoe, poèe isus govoriti mnotvu o ivanu: "to ste izili u pustinju gledati? trsku koju vjetar ljulja?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e se ne andavano discordi tra loro, mentre paolo diceva questa sola frase: «ha detto bene lo spirito santo, per bocca del profeta isaia, ai nostri padri
nesloni tako meðu sobom, stadoe se razilaziti kadli im pavao reèe jo jednu rijeè: "lijepo duh sveti po izaiji proroku reèe ocima vaim:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
poi sedettero per prendere cibo. quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di ismaeliti provenienti da galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in egitto
potom sjednu da ruèaju. kako podignu svoje oèi, opaze povorku jimaelaca gdje dolazi iz gileada. deve su im nosile mirodije, balzam i mirisavu smolu da ih preprodaju u egipat.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i sei paesi andavano talmente d’accordo che ben presto decisero di dar vita a un’altra associazione, chiamata comunità economica europea (cee), che prese avvio nel 1957.
tih je šest zemalja tako dobro surađivalo da su ubrzo odlučile zasnovati drugi klub, koji bi se zvao europska ekonomska zajednica (eez). uspostavljen je 1957.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: