Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli esseri andavano e venivano come un baleno
biæa trèahu i opet se vraæahu poput munje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uscirono allora dalla città e andavano da lui
oni iziðu iz grada te se upute k njemu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andavano tutti a farsi registrare, ciascuno nella sua città
svi su ili na popis, svaki u svoj grad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché molti giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in gesù
jer su zbog njega mnogi idovi odlazili i vjerovali u isusa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le comunità intanto si andavano fortificando nella fede e crescevano di numero ogni giorno
tako se crkve uèvræivahu u vjeri i broj im se danomice poveæavao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di dio
oni dakle to su se rasprili obilazili su navjeæujuæi rijeè.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ioakìm era molto ricco e possedeva un giardino vicino a casa ed essendo stimato più di ogni altro i giudei andavano da lui
jojakim bijae vrlo bogat: uz kuæu imae vrt. judejci se skupljahu kod njega jer bijae potovaniji od svih.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho teso la mano ogni giorno a un popolo ribelle; essi andavano per una strada non buona, seguendo i loro capricci
svagda sam pruao ruku narodu odmetnièkom, koji hodi putem zlim, za mislima svojim,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciascuno si muoveva davanti a sé; andavano là dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro
i svako iðae samo naprijed. a iðahu onamo kamo ih je duh gonio. i ne okretahu se iduæi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote
kuda ih je duh gonio, onuda se kretahu, a zajedno se s njima i toèkovi podizali, jer duh biæa bijae u toèkovima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appena li vide, gesù disse: «andate a presentarvi ai sacerdoti». e mentre essi andavano, furono sanati
kad ih isus ugleda, reèe im: "idite, pokaite se sveæenicima!" i dok su ili, oèistie se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ora, mentre quelle andavano per comprare l'olio, arrivò lo sposo e le vergini che erano pronte entrarono con lui alle nozze, e la porta fu chiusa
"dok one odoe kupiti, doðe zaruènik: koje bijahu pripravne, uðoe s njim na svadbu i zatvore se vrata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente
govorae dakle mnotvu koje je dolazilo da se krsti: "leglo gujinje! tko vas samo upozori da bjeite od skore srdbe?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mentre questi se ne andavano, gesù si mise a parlare di giovanni alle folle: «che cosa siete andati a vedere nel deserto? una canna sbattuta dal vento
kad oni odoe, poèe isus govoriti mnotvu o ivanu: "to ste izili u pustinju gledati? trsku koju vjetar ljulja?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e se ne andavano discordi tra loro, mentre paolo diceva questa sola frase: «ha detto bene lo spirito santo, per bocca del profeta isaia, ai nostri padri
nesloni tako meðu sobom, stadoe se razilaziti kadli im pavao reèe jo jednu rijeè: "lijepo duh sveti po izaiji proroku reèe ocima vaim:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
poi sedettero per prendere cibo. quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di ismaeliti provenienti da galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in egitto
potom sjednu da ruèaju. kako podignu svoje oèi, opaze povorku jimaelaca gdje dolazi iz gileada. deve su im nosile mirodije, balzam i mirisavu smolu da ih preprodaju u egipat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sei paesi andavano talmente d’accordo che ben presto decisero di dar vita a un’altra associazione, chiamata comunità economica europea (cee), che prese avvio nel 1957.
tih je šest zemalja tako dobro surađivalo da su ubrzo odlučile zasnovati drugi klub, koji bi se zvao europska ekonomska zajednica (eez). uspostavljen je 1957.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: