Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sono molto dispiaciuto per questo.
jeg beklager det meget.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
signora presidente, le sono molto grato per questo.
fru formand, det er jeg meget taknemmelig for.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono molto contento di questo sviluppo.
jeg er meget glad for denne udvikling.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
narjes. - (de) sono molto grato per questo riconoscimento.
narjes. — (de) hvad angår telefonteknikkens historie i fællesskabet, deler jeg ikke helt deres opfattelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono molto grato per questa iniziativa.
jeg er meget taknemmelig for dette initiativ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le posso assicurare che sono molto calmo, ma non per questo sono meno arrabbiato.
jeg kan forsikre dem om, at jeg er helt rolig, men jeg er ikke desto mindre vred.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono molto grato per questo e per le osservazioni del collega, onorevole thomas mann.
det er jeg yderst taknemmelig for, som jeg også er det for de kommentarer, min kollega, hr. thomas mann, havde.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
io sono molto dispiaciuto di sentir parlare i socialisti in questo modo.
for det fjerde, og meget vigtigt, større respekt for miljøet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste posizioni sono molto vicine.
deres holdninger ligger tæt op ad hinanden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono molto attenti a questi sviluppi.
fundamental for produktivitetsberegningerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sotto questo profilo sono molto deluso.
jeg er meget skuffet ud fra det synspunkt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purtroppo sono molto fragili queste speranze!
afstemningen finder sted i dag kl. 17.00.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo confessarlo: sono molto dispiaciuta per le condizioni in cui versa questo paese e ancora di più per la situazione che sta vivendo la sua gente: la povertà…
jeg må tilstå: jeg er meget ked af situationen i landet og det mest triste er den situation mange mennesker står i, fattigdom... — tatianamena☆ (@tatianamenav) 23. august 2013
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dati di base per questo studio sono molto diversi.
datagrundlaget for denne sammenligning er meget forskelligartet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono molto preoccupato per questa situazione, in quanto molti di tali emendamenti sono fondamentali.
jeg er meget bekymret over situationen, for mange af disse ændringsforslag er af afgørende betydning.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono molto dispiaciuto del risultato del referendum in irlanda, ma rispetto pienamente l' esito di questo processo democratico.
jeg er meget skuffet over afstemningsresultatet, men jeg accepterer fuldt ud udfaldet af den demokratiske proces.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– signor presidente, sono molto dispiaciuto per il fatto che questo sarà il mio ultimo intervento in parlamento dopo esserne stato membro per 25 anni.
- hr. formand, jeg beklager meget, at dette bliver mit sidste indlæg i parlamentet efter at have været her i 25 år.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per questo sono molto lieto che l' emendamento sia stato respinto.
derfor er jeg meget glad for, at forslaget blev forkastet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certo, ma vi sono anche dei problemi di diffusione, e sono molto dispiaciuta, per esempio, che i due film di teresa villaverde non siano usciti sugli schermi parigini.
ja, men der er også problemer på distributionssiden, og jeg er blandt andet skuffet over, at teresa villaverdes to film ikke er kommet ud i de parisiske biografer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– come lei sa, questo contrattempo è stato causato da uno sciopero dei lavoratori dell’ aeroporto.
- som de ved, skyldtes vanskelighederne en strejke blandt lufthavnens ansatte.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: