Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non va bene.
det duer ikke.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non va bene!
det går jo ikke.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e così non va bene.
det er de også klar over.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e questo non va bene!
og det duer altså ikke!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
non va bene questa soluzione?
det er baggrunden for. hvad der er sket.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voi non ci volete, va bene, e non m'importa.
jeg kunne konstatere, at resultaterne af vore drøftelser blev fulgt med opmærksomhed og udløste meget positive reaktioner i de forenede stater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei sapere se per ogni risoluzione occorre verificare il quorum.
jeg vil gerne vide, om der må anmodes om fastslåelse af beslut ningsdygtigheden for hvert enkelt beslutningsforslag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così non va bene, ed occorre fare qualcosa.
muligheden for økonomisk genopsving er for ringe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo non va bene, né per loro né per noi.
det er ikke godt for dem, og det er ikke godt for os.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se la fretta non va bene, la paura non è che sia poi tanto meglio.
man når frem til en videnskabens eller videnskabsmændenes egoisme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessuno dica che non è moderno o che non va bene.
der er ingen, der siger, at det er umoderne, eller at det ikke går.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
naturalmente non va bene l'aver modificato la base giuridica.
det er selvfølgelig ikke i orden, at retsgrundlaget blev ændret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale pretesa non va bene e la comunità internazionale non può tollerarla.
det går ikke, og det kan det internationale samfund ikke tolerere.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ciò significa accontentarci delle briciole e anche questo non va bene.
vi kræver frispark, og hvis vi ikke får lov til at komme med på stadion, må vi gå rettens vej.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il suocero di mosè gli disse: «non va bene quello che fai
da sagde moses's svigerfader til ham: "det er ikke klogt, som du bærer dig ad med det.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la relazione fa finta che tutto vada bene, invece non va bene affatto.
betænkningen lader, som om alt er i orden. intet er dog i orden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
agricoltura, innovazione, sviluppo sostenibile: una misura non va bene per tutto.
landbrug, innovation, bæredygtig udvikling – der er ikke en størrelse, som passer til alle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domani non va bene. bisogna farlo adesso e noi andremo avanti con la votazione. ne.
man arbejder med det, og de får svar i morgen tidlig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisogna che le enunci tutte preventivamente, in modo che si possa scegliere, altrimenti non va bene.
vi træffer altså først afgørelse om forslaget om at gå over til den endelige afstemning nu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho il sospetto che per voi non sia affatto facile difendere insieme a noi questi concetti nella discussione con il consiglio.
derfor har kommissionen valgt en pragmatisk fremgangsmåde. kommissionen har anvendt traktaten efter bedste evne og forventer nu, at rådet lever op til sit ansvar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: