Você procurou por: menzione (Italiano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

menzione

Espanhol

mención de propiedad

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione tradizionale

Espanhol

mención tradicional

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione speciale.

Espanhol

mereció un premio.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

“menzione tradizionale

Espanhol

“menciones tradicionales

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione dell'autore

Espanhol

mención del autor

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione d'onore.

Espanhol

mención honorable.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione d'onore?

Espanhol

¿mención de honor?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non deve farne menzione.

Espanhol

no puede hablar de esto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- ebbe una menzione speciale.

Espanhol

- me premiaron.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

menzione "esportazione vietata"

Espanhol

mención "prohibida la exportación"

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

cancellare la menzione inutile.

Espanhol

táchese lo que no proceda.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- dolori durante la menzione

Espanhol

- dolor al orinar.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

bastera' una semplice menzione...

Espanhol

una simple mención.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

tale menzione può essere informatizzata.

Espanhol

dicha mención podrá informatizarse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

empiema senza menzione di fistola

Espanhol

empiema sin fístula

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

duodenite, senza menzione di emorragia

Espanhol

duodenitis sin mención de hemorragia

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

cfr. la menzione tradizionale “passito”.

Espanhol

véase el término tradicional “passito”.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- primo, menzione al valore militare...

Espanhol

- primero, mención del ejército...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la menzione : " commercializzazione ammessa esclusivamente ... "

Espanhol

la mención " comercialización admitida exclusivamente en ... "

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

menzione particolare della denominazione “aversa”.

Espanhol

término particular relativo a la tipología de vino “aversa”.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,778,001,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK