Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- scusa, ma ti chiamo "amore".
lo siento, pero te llamo amor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- ma ti chiamo "amore".
- pero te llamo amor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
scusa se ti chiamo.
siento llamar...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scusa, ti chiamo dopo.
lo siento, te llamaré después.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma ti chiamo.
pero te llamaré.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- ma ti chiamo.
- pero te llamo más tarde.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma... ti... chiamo!
- pero voy a llamarte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma... ti chiamo, ok?
pero, um... te llamaré, ¿ok?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io lo chiamo amore.
lo llamo amor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma ti chiamo, va bene?
después te llamo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma... ti chiamo dopo, ok?
pero, te llamaré luego, ¿sí?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scusa ma ti devi alzare.
lo siento, pero debemos irnos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ok, ma... ti chiamo. bene.
lo sé, pero... te llamaré.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma ti chiamo dall'ufficio.
pero le llamaré desde la oficina.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- scusa, ma ti devo parlare.
mira, lo siento, pero tengo que hablarte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma ti chiamo dopo. certo, ok.
pero te llamaré más tarde.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scusa, ma... ti servira' un tesserino.
lo siento, pero... vas a necesitar una credencial.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amore, ti chiamo dopo.
nena, te llamo después.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scusa, come ti chiami?
lo siento, ¿cómo te llamas?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- scusa, ma ti comportavi come "rain man".
lo siento, bueno, estabas sentado ahí, siendo rain man. - lo siento.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível