Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la fotografia ha carattere puramente indicativo.
la photographie a un caractère purement indicatif.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la fotografia ha un carattere puramente indicativo.
la photographie a un caractère purement indicatif.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la seguente ripartizione ha valore puramente indicativo
la ventilation des crédits présentée ci-après est de nature purement indicative
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il presente avviso ha carattere puramente indicativo.
le présent avis de préinformation est publié à titre purement indicatif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la menzione dei codici nc ha valore puramente indicativo.
ces codes sont mentionnés à titre indicatif.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i codici nc vengono forniti a titolo puramente indicativo.
ces derniers ne sont donnés qu'à titre purement indicatif.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detti codici nc vengono forniti a titolo puramente indicativo.
ces codes nc sont mentionnés à titre purement indicatif.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le quote massime di finanziamento sono riportate a titolo puramente indicativo.
les financements maximum sont donnés à titre indicatif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le immagini sono puramente indicative
the images are purely indicative
Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le cifre sono puramente indicative.
ces chiffres ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si tratta però, onorevoli parlamentari, di un programma puramente indicativo, non definitivo.
il s' agit d' un programme simplement indicatif, mesdames, messieurs. ce n' est pas un programme définitif.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a titolo puramente indicativo, questi criteri sono brevemente riassunti qui di seguito:
À titre purement indicatif, ces critères sont brièvement résumés ci-après:
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli aspirapolvere possono offrire unesempio, puramente indicativo, dicome dovrebbe funzionare il nuovoprocesso.
les aspirateurs pourraient illustrer le fonctionnement du processus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(l’immagine è puramente indicativa)
(the image is purely indicative)
Última atualização: 2013-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come già indicato, l’elenco delle opzioni non è completo e ha valore puramente indicativo.
comme indiqué ci-dessus, la liste d'options n'a qu'un caractère indicatif et n'est pas exhaustive.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posso dire con certezza che, per chi deve programmare un viaggio, l' orario è puramente indicativo.
je peux dire avec certitude que l' horaire ne constitue qu' un guide et non quelque chose de définitif, lorsqu' il s' agit de planifier un voyage.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
considerate tali differenze di definizione e di fonti dei dati, Ì raffronti internazionali hanno valore puramente indicativo.
avis du comité économique et social: bull. 10-2001, point 1.3.19
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brevemente e a titolo puramente indicativo, questi criteri vengono riportati qui di seguito in forma sintetica:
À titre purement indicatif, ces critères sont brièvement résumés ci-après:
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desidererei che tale elenco venisse considerato puramente indicativo e che ci si attenesse all'esame punto per punto.
je souhaiterais que l'on considère cette liste comme purement indicative et que, désormais, nous en restions à la formule de l'examen point par point.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inoltre i confini regionali indicati sono puramente indicativi.
les limites régionales ne sont également indiquées qu'à titre purement indicatif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: