Você procurou por: servo (Italiano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

servo

Grego

πηρούνα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

servo-pistone

Grego

έμβολο σερβομηχανισμού

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rele di comando servo motore

Grego

ρελέ με σερβοκινητήρα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ventola della scatola del servo

Grego

ανεμιστήρας σερβοσυσκευών

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sistema di controllo servo-assistito

Grego

ενισχυμένο σύστημα ελέγχου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

circuito di controllo d'entrata servo

Grego

κύκλωμα σερβοελέγχου εισόδου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e disse: «io sono un servo di abramo

Grego

Και ειπεν, Εγω ειμαι δουλος του Αβρααμ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

al maestro del coro. di davide servo del signore

Grego

"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, δουλου του Κυριου." Του ασεβους η παρανομια λεγει εν τη καρδια μου, δεν ειναι φοβος Θεου εμπροσθεν των οφθαλμων αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

mandò mosè suo servo e aronne che si era scelto

Grego

Εξαπεστειλε Μωυσην τον δουλον αυτου, και Ααρων, τον οποιον εξελεξεν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

purissima è la tua parola, il tuo servo la predilige

Grego

Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ora ascolta, giacobbe mio servo, israele da me eletto

Grego

Αλλα τωρα ακουσον, δουλε μου Ιακωβ, και Ισραηλ τον οποιον εξελεξα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ha soccorso israele, suo servo, ricordandosi della sua misericordia

Grego

Εβοηθησεν Ισραηλ τον δουλον αυτου, ενθυμηθεις το ελεος αυτου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti

Grego

Δουλος σου ειμαι εγω συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sii buono con il tuo servo e avrò vita, custodirò la tua parola

Grego

"Γιμελ." Ανταμειψον τον δουλον σου ουτω θελω ζησει, και θελω φυλαξει τον λογον σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito

Grego

Και υποστρεψαντες οι απεσταλμενοι εις τον οικον, ευρον τον ασθενη δουλον υγιαινοντα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

agisci con il tuo servo secondo il tuo amore e insegnami i tuoi comandamenti

Grego

Καμε μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και διδαξον με τα διαταγματα σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e ha suscitato per noi una salvezza potente nella casa di davide, suo servo

Grego

και ανηγειρεν εις ημας κερας σωτηριας εν τω οικω Δαβιδ του δουλου αυτου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

«signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente»

Grego

και λεγων Κυριε, ο δουλος μου κειται εν τη οικια παραλυτικος, δεινως βασανιζομενος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto

Grego

Και μη εισελθης εις κρισιν μετα του δουλου σου διοτι δεν θελει δικαιωθη ενωπιον σου ουδεις ανθρωπος ζων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

proteggerò questa città per salvarla, per amore di me e di davide mio servo»

Grego

Διοτι θελω υπερασπισθη την πολιν ταυτην, ωστε να σωσω αυτην, ενεκεν εμου και ενεκεν του δουλου μου Δαβιδ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,661,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK