Você procurou por: immischiarsi (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

immischiarsi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

la commissione non deve immischiarsi.

Inglês

the commission should not be getting involved in this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

non deve e non può immischiarsi in ogni cosa.

Inglês

europe must not and cannot interfere in everything.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

non bisogna mai immischiarsi nei flussi naturali di purificazione

Inglês

you are never to interfere with natural flows of depuration

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

stann e stormi migratori immischiarsi mai con l'altro.

Inglês

stann- and migratory flocks mixes never with each other.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fate attenzione, jezebel ama immischiarsi nel reame dell'insicurezza.

Inglês

be careful, jezebel loves to delve in the realm of insecurity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essere ospite di qualcuno non conferisce il diritto di immischiarsi nei suoi affari.

Inglês

being someone’s guest does not give you the right to interfere in their business.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

aggiungo che anche i ministri europei non dovrebbero immischiarsi in dichiarazioni private espresse pubblicamente.

Inglês

i would comment here, that european ministers should not touch that point either, in private remarks made in public.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

in terzo luogo, l' europa viene talvolta rimproverata di immischiarsi in affari che non la riguardano.

Inglês

three: europe is sometimes reproached for interfering in matters which do not concern it.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

essi si sono subito trovati d' accordo nel dire che, in questioni del genere, bruxelles non deve immischiarsi.

Inglês

they soon agreed that this is an issue brussels has nothing to do with.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

un osservatorio europeo per il cambiamento industriale si scontra con il principio liberale secondo cui i governi non possono immischiarsi nelle decisioni commerciali.

Inglês

a european monitoring centre for industrial change is at odds with the liberal principle that governments should not interfere in commercial decisions.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

le condanne penali sono materia di competenza dei singoli paesi membri e non qualcosa in cui ragionevolmente debba immischiarsi l' unione europea.

Inglês

imposing punishment is something which should be the task of the individual member states and is really not something which the eu should get involved in.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

i governi tentano ancora di immischiarsi nelle questioni sindacali, nelle imprese si registrano violazioni dei diritti fondamentali e si è giunti persino al licenziamento di sindacalisti.

Inglês

governments still seek to meddle in union affairs and fundamental rights are abused in companies, including the sacking of trade union officials.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

talora si parla più dell' organizzazione del processo decisionale, anziché dei suoi contenuti e di ciò in cui l' unione non dovrebbe affatto immischiarsi.

Inglês

sometimes, the talk is more of how the decision-making processes are to be organised than of what we are to cooperate on and what the eu must not meddle in.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

in proposito, però, devo ammettere che i giudici della corte di lussemburgo sono riusciti a resistere alla tentazione di immischiarsi nella politica economica dell’ unione europea.

Inglês

however, in that respect i have to admit that the judges at the luxembourg court have resisted the temptation to meddle in the union’ s economic policy.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

non spettava ovviamente, in alcun modo, all'esercito, alla gendarmeria, o a qualsiasi forza di polizia immischiarsi in quella che è esclusivamente una questione politica.

Inglês

it was not in any way whatsoever the right of the army, the gendarmerie or any other police force to involve itself in what is exclusively a political matter.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il partito conservatore, nella persona dell’ onorevole chichester, sta di nuovo invitando l’ unione europea a immischiarsi in modo ancora più ampio e profondo negli affari britannici.

Inglês

the conservative party, in the form of mr chichester, is yet again inviting the european union to meddle further and deeper in britain’ s affairs.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,025,750 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK