Você procurou por: la fattura deve essere di 2 euro e non di 20 (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

la fattura deve essere di 2 euro e non di 20

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

la fattura deve essere intestata a

Inglês

the invoice must be addressed to

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciò deve essere registrato come aumento di prezzo e non di volume.

Inglês

this must be recorded as a price and not a volume increase.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

deve essere costituita da un'associazione di persone e non di capitali,

Inglês

the organisation must be a group of persons not capital,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la lunghezza deve essere di {2} caratteri o inferiore.

Inglês

the length must be {2} characters or less.

Última atualização: 2007-06-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il sistema di fatturazione deve essere di tipo unitario e non proprietario.

Inglês

the billing system should be non-proprietary and uniform.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fra queste vi sarà la domanda del milione di euro e non di dollari.

Inglês

we have done our calculations and we make it 64.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la fattura deve essere pagata entro la data di scadenza indicata sul formulario della fattura.

Inglês

the invoice is payable by the due date stated on the invoice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la temperatura dei reattivi e del campione deve essere di 20-25 °c.

Inglês

the temperature of the reagents and of the sample must be between 20 and 25 °c.

Última atualização: 2017-02-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la temperatura del locale deve essere di 20 oc (± 3 oc) per i conigli.

Inglês

the temperature of the experimental animal room should be 20 oc (± 3 oc) for rabbits.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e la fattura per queste iniziative non può e non deve essere presentata ai paesi più poveri.

Inglês

we cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l´intervallo minimo tra le due vaccinazioni deve essere di 2 settimane.

Inglês

the minimal interval between the two vaccinations should be of 2 weeks.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l’intervallo iniziale tra le somministrazioni deve essere di 2 - 3 ore.

Inglês

the initial dose interval should be 2 – 3 hours.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la preoccupazione principale, per il periodo di preadesione, deve essere di garantire la stabilità macroeconomica a medio termine e non di raggiungere un determinato saldo di bilancio.

Inglês

the primary concern in the pre-accession period is medium-term macroeconomic stability, rather than achieving any particular target for the budget balance.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le maglie impiegate devono essere di cotone e non di nylon che, se impiegato, rimane abbandonato anni nel mare.

Inglês

nets should be of cotton rather than nylon, which remained in the water for years.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

* la fattura deve essere restituita al venditore italiano entro quattro mesi dalla fine di quello in cui è stato effettuato l'acquisto.

Inglês

* the invoice is returned to the italian seller within four months after the end of that when the purchase was made.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la fattura deve essere emessa entro il quindicesimo giorno del mese successivo al mese in cui si è verificato il fatto generatore dell'imposta.

Inglês

an invoice must be issued no later than on the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel caso di impianti centralizzati di riscaldamento e raffreddamento, la fattura deve essere inviata con cadenza mensile nei periodi in cui sono utilizzate tali funzioni;

Inglês

with centralised heating and cooling, billing shall be provided on a monthly basis during the heating/cooling season.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la fattura deve essere richiesta obbligatoriamente al momento della prenotazione e/o al momento dell’addebito, in mancanza di esplicita richiesta verrà emessa ricevuta fiscale.

Inglês

the bill has to be compulsorily required at time of booking and / or at time of payment, in the absence of an explicit request will be issued a receipt.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'altezza di caduta (hd) misurata al punto più basso del serbatoio deve essere di 2 metri.

Inglês

the drop height (hd) shall be 2 m (measured to the lowest point of the container).

Última atualização: 2016-12-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la temperatura stabilizzata dell’apparecchiatura di prova e del veicolo o sottosistema deve essere di 20 °c ± 4 °c.

Inglês

the stabilised temperature of the test apparatus and the vehicle or sub-system must be 20° ± 4 °c.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,741,298,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK