Você procurou por: scadenza al (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

scadenza al

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

loro sanno della scadenza al 1 agosto

Inglês

abbiamo discusso con lorenzo il loro posizionamento

Última atualização: 2023-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

garanzie e indennizzi con scadenza al 22 giugno 2008

Inglês

warranties and indemnities expiring on 22 june 2008

Última atualização: 2017-02-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

riesame delle deroghe con scadenza al termine del 2002

Inglês

review of derogations expiring by the end of 2002

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non ritengo utile stabilire una scadenza al momento attuale.

Inglês

i do not think it is useful to announce a deadline at the moment.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

il contratto ha durata annuale, con scadenza al 30 giugno 2015.

Inglês

the contract has the duration of one year, expiring on june 30, 2015.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la prossima scadenza al riguardo sarà il vertice transatlantico del 2 maggio.

Inglês

the next key date will be the transatlantic summit on 2 may.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

e, guarda caso, le ocm con scadenza al 2001 riguardano prodotti del sud.

Inglês

and those that have the year 2001 as their horizon happen to be the products of the south.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la ceca arriverà a scadenza al termine dei suoi 50 anni di esistenza nel luglio 2002.

Inglês

the ecsc is expected to expire at the conclusion of its 50 year term in july 2002.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

bilancio 2002: crediti aperti* e recupero per data di scadenza al 30 giugno 2002

Inglês

budget 2002: open entitlements & collection by due date at 30 june 2002

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

prorogato con decreto ministeriale del 20 dicembre 2002, che ne prevedeva la scadenza al dicembre 2004.

Inglês

extended by the ministerial decree of 20 december 2002, which provided for its expiry in december 2004.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

all' emissione in base all' importo effettivamente pagato, e alla scadenza al loro valore nominale.

Inglês

statistics on securities therefore complement monetary and financial data.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

hanno risposto entro la scadenza al questionario un produttore esportatore indiano e un importatore non collegato della comunità.

Inglês

replies to the questionnaire were received within the prescribed time limits from one exporting producer in india and one unrelated importer in the community.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

- 30 milioni di dollari con scadenza al 1 aprile 2016 ad un tasso variabile pari al libor trimestrale maggiorato di 245 punti base.

Inglês

- a second tranche of $30 million with bullet repayment on april 1, 2016, at a floating annual rate equal to 3-month libor plus 245 basis points payable quarterly.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fissando una scadenza al 2006 diamo prova al consiglio della nostra disponibilità al compromesso, trattandosi comunque di una concessione rispetto alla prima lettura.

Inglês

by setting the deadline for 2006, we are demonstrating to the council that we are willing to compromise, as we too will be making a concession as compared with the first reading.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

per quanto mi concerne, tuttavia, appoggio ugualmente la proposta della commissione, con una modifica relativa alla fissazione della scadenza al 2006.

Inglês

for my part, i nonetheless support the commission ' s proposal whereby the year 2006 would be the time limit where imports of beer were concerned.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

il comitato concorda con la proposta di prorogare la scadenza, al fine di concedere il tempo sufficiente per conseguire l'obiettivo del regolamento di base.

Inglês

the committee agrees that the deadline should be extended to allow sufficient time for the objective of the basic regulation to be achieved.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i certificati sono emessi sotto forma di titoli a sconto (ossia, sotto la pari) e sono rimborsati a scadenza al valore nominale.

Inglês

the certificates are issued at a discount, i.e. they are issued at below the nominal amount and are redeemed at maturity at the nominal amount.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

gli importi dovuti maturano interessi di mora, calcolati dalla data di scadenza, al tasso stabilito conformemente all'articolo 86 delle modalità di attuazione del regolamento finanziario.

Inglês

the amounts to be recovered shall accrue interest from their due date at the rate laid down in accordance with article 86 of the implementing rules of the financial regulation.

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

a parziale modifica dell\rquote art. 11 delle condizioni generali, le parti pattuiscono che il contratto avrà durata triennale, con prima scadenza al _________.

Inglês

due to a slight change in art. 11 of the general terms, the parties arrange for the contract to last for three years, with an initial expiry date on ____________.

Última atualização: 2010-08-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Infozas

Italiano

raccomanda di fissare obiettivi e scadenze al fine di accrescere la partecipazione delle donne a tutte le forme di processo decisionale,

Inglês

recommends the introduction of targets and deadlines in order to increase female participation in all forms of decision-making;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Infozas

Consiga uma tradução melhor através
7,749,209,725 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK