Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il paziente è
patient is
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il paziente è un cliente.
the patient is a customer.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
perciò il paziente è praticamente cieco.
the patient is, therefore, practically blind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il paziente è l'elemento più importante.
the patient is what is most important.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il paziente è malato/ non è malato?
patient sick/not sick?
Última atualização: 2012-12-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- se il paziente è un bambino di età inferiore a 3 anni.
- if the patient is a child less than 3 years old.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 10
Qualidade:
e' stato verificato che il paziente è maggiorenne?
indicate the location where the patient has worked the longest
Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il paziente è guarito senza riportare postumi permanenti.
the patient recovered without permanent sequelae.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
se il paziente è preoccupato che solostar sia danneggiata, deve usarne una nuova.
if the patient is concerned that the solostar may be damaged, he must use a new one.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la risposta immunologica può essere ridotta se il paziente è in trattamento con immunosoppressori.
the immunological response may be diminished if the patient is undergoing treatment with immunosuppressants.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’intervento dura dieci minuti. il paziente è sopravvissuto.
the operation lasts 10 minutes. the patient survives.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il deflusso della bile verso il duodeno andrà ripristinato se il paziente è itterico.
the flow of bile must be restored if the bile duct is blocked and the patient is suffering from jaundice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la risposta immunologica può essere ridotta se il paziente è in trattamento con farmaci immunosoppressori.
the immunological response may be diminished if the patient is undergoing immunosuppressant treatment.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
increlex non deve essere somministrato se il paziente è impossibilitato a mangiare, per qualsiasi motivo.
increlex should not be administered if the patient is unable to eat for any reason.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se il paziente è in coma ipoglicemico, il glucagone deve essere somministrato per via intramuscolare o sottocutanea.
if the patient is comatose, glucagon should be administered intramuscularly or subcutaneously.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 29
Qualidade:
Referência:
se il test nella vita reale ha successo, allora il paziente è pronto per fare l'intervento.
hair and voice hardly change because of hormones; speech therapy and cosmetic interventions are used for this. if the real life test is successful, the patient is referred for surgery.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’ effetto della claritromicina sul lansoprazolo risulta aumentato se il paziente è un cosiddetto metabolizzatore lento.
the effect of clarithromycin on lansoprazole is increased if the patient is a so-called slow metaboliser.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
se il paziente è ipersensibile alla soia, opsumit non deve essere utilizzato (vedere paragrafo 4.3).
if a patient is hypersensitive to soya, opsumit must not be used (see section 4.3).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: