Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
come parlamento europeo dobbiamo tutelarci attraverso il controllo del commercio.
and the way to protect us, as the european parliament, is to supervise trade.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a livello mondiale è necessario proteggere i nostri boschi per tutelarci dalle catastrofi.
globally speaking, we must protect our forests in order to defend ourselves against disasters.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
dobbiamo garantire misure antitrust efficaci in maniera da tutelarci contro abusi restrittivi degli scambi.
we must ensure effective anti-trust measures so that we will be protected against restrictive trade abuse.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le prendete voi al parlamento, noi in commissione, ma naturalmente siamo obbligati a tutelarci il più possibile.
that is what you do in parliament, and what we do in the commission, but we do have an obligation to give the best possible assurances.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
abbiamo pertanto assolutamente bisogno di risorse atte a garantire la sicurezza alle nostre frontiere e a tutelarci dalla tratta di esseri umani.
it is for that reason that we urgently need the requisite funds to secure our borders and defend ourselves against the trafficking of human beings.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
per noi politici è un dilemma politico fondamentale: è accettabile limitare la nostra libertà per tutelarci contro il terrorismo?
for us, the politicians, it is a fundamentally political dilemma: is it acceptable to restrict our freedom in order to protect ourselves against terrorism?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ci occorrono invece investimenti in infrastrutture; abbiamo bisogno di tutelarci da una futura crisi aumentando la nostra capacità di stoccaggio del gas.
we need investment in infrastructure. we need to secure ourselves against a future crisis by increasing our gas storage capability.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la proposta in esame consentirà di risparmiare risorse che potranno poi essere reinvestite in ricerca e tecnologia, per meglio tutelarci dalle minacce presenti e future.
this proposal will save money that can subsequently be invested in research and technology to protect us more effectively against present and future threats.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non potremo sottrarci; dovremo occuparcene non per sviluppare nuove armi, bensì per tutelarci dal loro abuso e soprattutto per eliminare quelle la cui eliminazione è già stata decisa.
research has to be used not only to develop new weapons but also to protect ourselves from their misuse. above all it must be used to dismantle the weapons upon whose reduction we have actually agreed.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
inoltre, questa situazione ci impedirebbe sia di soddisfare adeguatamente le esigenze della prevenzione primaria e secondaria per alcune malattie, sia di tutelarci in qualche modo dai pericoli delle malattie connesse alla globalizzazione.
that would mean, however, that we would be completely unable to provide primary and secondary prevention of certain diseases or the urgently necessary protection against the risks of disease occasioned by globalisation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e' evidente la necessità di tutelarci da ogni eventuale rischio rappresentato dal fatto che quelle persone entrino in contatto con la malattia e la importino nell' unione europea al loro ritorno.
clearly, we need to be alert to any potential risks that they may come in contact with the disease and return with it to the european union.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
inoltre, l' attuale regime ci consente di tutelarci meglio dalle contraffazioni, considerato che le importazioni parallele presentano un notevole rischio, utilizzando gli stessi canali dei prodotti pirata e contraffatti.
furthermore, the current system allows us to better protect ourselves from counterfeiting; since parallel imports pose a major risk as they use the same channels as pirated products and counterfeits.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
naturalmente abbiamo dovuto tutelarci su questo, per avere una possibilità di raggiungere un compromesso, come abbiamo fatto alla fine negoziando con l' onorevole bourlanges e l' onorevole duff del gruppo liberale.
of course we had to give ourselves safeguards on that, in order to have any chance of reaching a compromise, as we eventually did when we negotiated one with mr bourlanges and the liberals ' mr duff.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
e' vero che in questo caso sono stati controproducenti, come la onorevole mckenna ha detto, e va anche precisato che esistono validi motivi contro la direttiva. tuttavia, come parlamento dobbiamo istituire una procedura che in futuro ci consenta di tutelarci.
it is true that in this instance they have done more harm than good, as mrs mckenna has said; and it has to be said that there is a perfectly good case against this directive; but we need to put in place a procedure, as a parliament, to guard ourselves in the future.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: