Você procurou por: secondo me non è come pensi, lui vuole te (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

secondo me non è come pensi, lui vuole te

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

secondo me, non è così.

Inglês

in my opinion, neither happens to be the case.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

secondo me non è bene.

Inglês

also only half of the cattle there. i find this just not good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me non è indicato.

Inglês

it works great.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me non è in difficoltà.

Inglês

i don't think he's struggling.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me, non solo.

Inglês

no, i am self-taught.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me non è il caso di ripetere.

Inglês

secondo me non è il caso di ripetere.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me, non è possibile mercanteggiare su questi diritti.

Inglês

as far as i am concerned, these rights are not for haggling over.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

pell: secondo me non è stata sfruttata al meglio.

Inglês

pell: according to me it was not well structured.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me ,non gli somiglia per niente.

Inglês

secondo me ,non gli somiglia per niente. top

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

secondo me non esiste arte senza contesto.

Inglês

indeed, art cannot exist without context.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo, secondo me, non sembrano essere ingiusto.

Inglês

this, to me, did not seem to be unfair.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

me ne rallegro anche se, secondo me, non bastano.

Inglês

i welcome these even though, in my opinion, they do not go far enough.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Italiano

secondo me, non si tratta più di mancanza di tempo.

Inglês

in my opinion, this can no longer be due to a shortage of time.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

secondo me, non ha alcun senso essere riluttanti nel promuoverla.

Inglês

it makes no sense to me whatsoever to be reluctant to promote that.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

e, secondo me, non ci vorrà molto perché accada di nuovo.

Inglês

i expect that will happen again before too long.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

gli altri continuano a ripetere che il parlamento è stato sconfitto, il che secondo me non è affatto vero.

Inglês

the other side of the house has continually claimed that parliament has been defeated, but this is absolutely not true.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

secondo me non dobbiamo cedere, dobbiamo intensificare gli sforzi per coordinare queste politiche.

Inglês

in my view we must not desist here but must make greater efforts to coordinate these policies.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

secondo me non possiamo fidarci esclusivamente degli accordi volontari dell' industria.

Inglês

i do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

penna: ha citato la lettera agli efesini che secondo molti, e anche secondo me, non è del paolo storico.

Inglês

penna: you mentioned the epistle to the ephesians that according to many, and also in my opinion, is not by the historical paul.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con l’islam che uccide – che secondo me non è islam autentico ma una perversione dell’islam – evidentemente non è possibile alcun dialogo.

Inglês

with the islam that kills – that according to me isn’t genuine islam but a perversion of islam – obviously no dialogue is possible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,852,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK