Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
secondo me, non è così.
in my opinion, neither happens to be the case.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
secondo me non è bene.
also only half of the cattle there. i find this just not good.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me non è indicato.
it works great.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me non è in difficoltà.
i don't think he's struggling.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me, non solo.
no, i am self-taught.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me non è il caso di ripetere.
secondo me non è il caso di ripetere.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me, non è possibile mercanteggiare su questi diritti.
as far as i am concerned, these rights are not for haggling over.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pell: secondo me non è stata sfruttata al meglio.
pell: according to me it was not well structured.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me ,non gli somiglia per niente.
secondo me ,non gli somiglia per niente. top
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo me non esiste arte senza contesto.
indeed, art cannot exist without context.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo, secondo me, non sembrano essere ingiusto.
this, to me, did not seem to be unfair.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me ne rallegro anche se, secondo me, non bastano.
i welcome these even though, in my opinion, they do not go far enough.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
secondo me, non si tratta più di mancanza di tempo.
in my opinion, this can no longer be due to a shortage of time.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
secondo me, non ha alcun senso essere riluttanti nel promuoverla.
it makes no sense to me whatsoever to be reluctant to promote that.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
e, secondo me, non ci vorrà molto perché accada di nuovo.
i expect that will happen again before too long.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
gli altri continuano a ripetere che il parlamento è stato sconfitto, il che secondo me non è affatto vero.
the other side of the house has continually claimed that parliament has been defeated, but this is absolutely not true.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
secondo me non dobbiamo cedere, dobbiamo intensificare gli sforzi per coordinare queste politiche.
in my view we must not desist here but must make greater efforts to coordinate these policies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
secondo me non possiamo fidarci esclusivamente degli accordi volontari dell' industria.
i do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
penna: ha citato la lettera agli efesini che secondo molti, e anche secondo me, non è del paolo storico.
penna: you mentioned the epistle to the ephesians that according to many, and also in my opinion, is not by the historical paul.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con l’islam che uccide – che secondo me non è islam autentico ma una perversione dell’islam – evidentemente non è possibile alcun dialogo.
with the islam that kills – that according to me isn’t genuine islam but a perversion of islam – obviously no dialogue is possible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: