Você procurou por: verso tutti (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

verso tutti

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

buono è il signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature

Latim

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per le notizie ricevute della vostra fede in cristo gesù, e della carità che avete verso tutti i santi

Latim

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perché sento parlare della tua carità per gli altri e della fede che hai nel signore gesù e verso tutti i santi

Latim

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede

Latim

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini

Latim

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e questo voi fate verso tutti i fratelli dell'intera macedonia. ma vi esortiamo, fratelli, a farlo ancora di pi

Latim

etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perciò anch'io, avendo avuto notizia della vostra fede nel signore gesù e dell'amore che avete verso tutti i santi

Latim

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché non c'è distinzione fra giudeo e greco, dato che lui stesso è il signore di tutti, ricco verso tutti quelli che l'invocano

Latim

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.

Latim

qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem

Última atualização: 2023-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,080,714 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK