Você procurou por: antimicotici (Italiano - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Polonês

Informações

Italiano

antimicotici

Polonês

leki przeciwgrzybicze

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

vaccini antimicotici

Polonês

szczepionki przeciwgrzybicze

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

antimicotici per uso sistemico

Polonês

Środki przeciwgrzybiczne do użytku ogólnoustrojowego

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

claritromicina, telitromicina antimicotici

Polonês

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

rifampicina/ emtricitabina antimicotici

Polonês

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

(corticosteroidi, antimicotici e antibiotici).

Polonês

produkt leczniczy weterynaryjny jest połączeniem trzech substancji czynnych (kortykosteroid, środek przeciwgrzybiczy i antybiotyk):

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polonês

mechanizm działania

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

altri antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polonês

inne leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego, kod atc:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

j02a c03 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polonês

mechanizm działania

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

j02a c02 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici.

Polonês

j 02 ac 03

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

antimicotici per uso sistemico, altri antimicotici, codice atc:

Polonês

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polonês

grupa farmakoterapeutyczna: lek przeciwgrzybiczy działający ogólnie, kod atc:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

vfend appartiene ad un gruppo di medicinali denominati antimicotici triazolici.

Polonês

przed użyciem wstrząsać butelką przez około 10 sekund.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questo dato è tipico degli antimicotici della classe degli azoli.

Polonês

jest to zjawisko typowe dla leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico - derivati del triazolo, codice atc:

Polonês

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

- medicinali usati per il trattamento delle infezioni da funghi (antimicotici): itraconazolo.

Polonês

lek

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

i risultati ottenuti con posaconazole sp sono stati confrontati con quelli provenienti da 218 pazienti trattati con altri farmaci antimicotici.

Polonês

wyniki leczenia preparatem posaconazole sp porównano z wynikami uzyskanymi u 218 pacjentów, którzy byli leczeni innymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in generale, la terapia con gli antimicotici deve proseguire per almeno 14 giorni dopo l’ ultima coltura positiva.

Polonês

zazwyczaj leczenie przeciwgrzybicze należy kontynuować przez co najmniej 14 dni po ostatnim dodatnim posiewie.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

mycamine va usato solo qualora altri farmaci antimicotici siano inadatti, in quanto è stato dimostrato che il micafungin aumenta il rischio di tumori al fegato nel ratto.

Polonês

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il principio attivo di noxafil, il posaconazolo, è un medicinale antimicotico (antifungino) appartenente al gruppo degli antimicotici triazolici.

Polonês

substancja czynna zawarta w preparacie noxafil, posakonazol, jest lekiem przeciwgrzybiczym z grupy triazoli.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,785,746 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK