Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
newsweek pakistan ha commentato:
Издание newsweek pakistan прокоментировало:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
@supportyemen ha commentato su twitter :
@supportyemen пишет:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sul tema, lu di pietro ha commentato:
Лу Ди Пьерто дает следующий комментарий:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'utente enrique d. ha commentato:
Для некоторых это стало возможностью выразить нескогласие с нынешней администрацией.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lascia che lo dica al mio capo!" ha commentato
Мне нужно предупредить моё начальство», — заявил мне представитель власти.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hellmut blumenthal, dalla germania, ha commentato:
Хельмут Блюменталь из Германии прокомментировал:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sergio gepetto ha commentato sul sito lainformacion.com:
Серджио Джепетто (sergio gepetto) прокомментировал это на сайте ainformacion.com :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sul mio blog ho commentato il fatto in questo modo:
Я написал комментарий в своем блоге:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel giornale público, l'utente chochialimmoomuelte ha commentato:
В издании público chochialimmoomuelte оставил следующий комментарий:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su twitter, adriano numa ha commentato così le parole della deputata:
Адриано Нума так отреагировал в twitter на заявление депутата:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelli che hanno qui commentato, sfortunatamente non mi hanno convinta del contrario.
Комментирующие, к сожалению, ничего не опровергли, а лишь укрепили меня в моем мнении.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni bacio rappresenta un atto politico, come commentato dal professor tulio vianna:
Каждый поцелуй - политический жест, и, как отмечает профессор Тулиу Вианна:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la giornalista isabel guerra ha commentato su facebook un altro degli argomenti di ralston:
В ответ на ещё один аргумент Ральстона журналист Изабель Герра написала в facebook:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
george chen ha commentato sulla questione sulla popolare piattaforma di social media cinese weibo:
(Сделала ли предложение газета Жэньминь Жибао ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla notizia del suo arresto, il giornalista palestinese daoud kuttab aveva così commentato su twitter:
Палестинский журналист Дауд Куттаба так отреагировал на арест активиста:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla sua rabbia fa eco ankita singh (@vaanarmukhi) che ha commentato con il suo tweet:
Если Давулури не поддается на провокации, то другим это не удается.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ex-senatrice marina silva (@silva_marina) ha commentato:
Экс-сенатор Марина Сильва (@silva_marina) прокомментировала:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mark mak, uno degli organizzatori della manifestazione ha così commentato l’ipocrisia delle aziende su inmediahk.net:
Один из организаторов акции протеста Марк Мак использовал ресурс inmediahk.net , чтобы высказаться по поводу лицемерия меховой индустрии:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcuni, come l'utente urmi agrawal, hanno commentato su facebook che il video ha segnato un punto importante:
Некоторые, как пользователь Урми aграваль, написали в facebook, что это видео показало важную проблему:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in molti hanno commentato le celebrazioni che si potevano sentire in tutto il paese, con persone che urlavano dalla finestra come se la propria squadra del cuore avesse fatto gol.
Как отметили многие пользователи социальных сетей, ликования прогремели на всю страну, люди открывали окна и кричали от радости, как будто их команда забила долгожданный гол".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível