Você procurou por: abominio (Italiano - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Sueco

Informações

Italiano

abominio

Sueco

abomination

Última atualização: 2012-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

che orrore, che abominio!

Sueco

rysligt och avskyvärt!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

tutto ciò è abominio detestato dal tuo signore.

Sueco

allt det onda [som har nämnts] är djupt förhatligt för din herre.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

dissero: “o maria, hai commesso un abominio!

Sueco

då sade de: "maria, du har gjort något oerhört!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore

Sueco

två slags vikt och två slags mått, det ena som det andra är en styggelse för herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al signore

Sueco

den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige, de äro båda en styggelse för herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

non avrai con maschio relazioni come si hanno con donna: è abominio

Sueco

du skall icke ligga hos en man såsom man ligger hos en kvinna; det är en styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

essi odiano chi ammonisce alla porta e hanno in abominio chi parla secondo verità

Sueco

dessa hata i porten den som försvarar vad rätt är och räkna såsom en styggelse den som talar sanning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

il sacrificio degli empi è un abominio, tanto più se offerto con cattiva intenzione

Sueco

de ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore, ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male

Sueco

uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

e non coprirmi di abominio nel giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,

Sueco

och förnedra mig inte på uppståndelsens dag,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

avremmo seguìto i tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.

Sueco

om du hade låtit ett sändebud komma till oss skulle vi ha lytt dina bud hellre än vi hade dragit på oss förödmjukelser [och straff]!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, anche la sua preghiera è in abominio

Sueco

om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

li attende abominio in questa vita e, nel giorno della resurrezione, il castigo dell'incendio.

Sueco

förnedring väntar honom [redan] i detta liv och på uppståndelsens dag skall vi låta honom känna på eldens [straff].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

nessuno può credere, se allah non lo permette. egli destina all'abominio coloro che non ragionano.

Sueco

nej, ingen kommer till tro utan guds vilja - och han hopar straff och skam över dem som inte vill använda sitt förstånd [för att tänka över guds budskap].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio

Sueco

varken av det som går på buken eller av det som går på fyra eller flera fötter, bland alla de smådjur som röra sig på jorden, skolen i äta något, ty de äro en styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

forze da lui armate si muoveranno a profanare il santuario della cittadella, aboliranno il sacrificio quotidiano e vi metteranno l'abominio della desolazione

Sueco

och härar, utsända av honom, skola komma och oskära helgedomens fäste och avskaffa det dagliga offret och ställa upp förödelsens styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

la donna non si metterà un indumento da uomo né l'uomo indosserà una veste da donna; perché chiunque fa tali cose è in abominio al signore tuo dio

Sueco

en kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för herren, din gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

devasterò le vostre alture di culto, distruggerò i vostri altari per l'incenso, butterò i vostri cadaveri sui cadaveri dei vostri idoli e io vi avrò in abominio

Sueco

jag skall ödelägga edra offerhöjder och utrota edra solstoder; jag skall kasta edra döda kroppar på edra eländiga avgudars döda kroppar, ty min själ skall försmå eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

e il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci.

Sueco

[köttet av alla] boskapsdjur är tillåtet för er med undantag av vad som särskilt sagts vara förbjudet. håll er på avstånd från den smutsiga [synden att dyrka] falska gudar och avhåll er från lögnaktigt tal.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,738,024,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK