Você procurou por: nel novero (Italiano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Swedish

Informações

Italian

nel novero

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Sueco

Informações

Italiano

nel novero di tali sostanze rientra anche il propaclor.

Sueco

i den förteckningen ingår propaklor.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la fiscalità diretta ed indiretta è nel novero di tali ostacoli.

Sueco

den direkta och indirekta skatten är några av dessa hinder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pertanto, esse non sono state considerate nel novero delle importazioni oggetto di dumping.

Sueco

denna import räknades därför inte in i den dumpade importen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

signor presidente, la politica comune della pesca rientra nel novero delle politiche sensibili europee.

Sueco

herr talman! den gemensamma fiskeripolitiken räknas till eu : s känsliga politikområden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la conoscenza di tali fatti non rientra nel novero degli elementi che devono sussistere per far decorrere il termine di prescrizione.

Sueco

kännedom om omständigheterna återfinns inte bland de rekvisit som skall vara uppfyllda för att preskriptionstiden skall börja löpa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questa campagna ha colto veramente all’ essenza di ciò che intendiamo fare e rientra nel novero degli obiettivi globali.

Sueco

kampanjen har verkligen träffat själva kärnan av vad vi vill göra och faller inom ramen för de övergripande målen .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

nel novero delle forme di aiuto a tutti i paesi candidati figurano fondi come ispa e sapard di cui la turchia non ha potuto avvalersi.

Sueco

bland de stödformer som är aktuella för samtliga kandidatländer återfinns bland annat fonder som ispa och sapard.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

a tale riguardo, la conoscenza dei fatti non rientra nel novero degli elementi che devono sussistere ai fini del decorso del termine di prescrizione.

Sueco

kännedom om omständigheterna återfinns således inte bland de rekvisit som ska vara uppfyllda för att preskriptionstiden ska börja löpa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dobbiamo inoltre contare sul fatto che fra dieci o vent'anni alcuni degli attuali paesi emergenti entreranno nel novero dei paesi industrializzati.

Sueco

skall man finansiera ett sådant program helt och hållet eller skall man endast finansiera de europeiska företagens delta gande, eftersom de andra deltagarna senare kommer att uppträda som konkurrenter?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nella fattispecie l'accordo ce-ungheria sui vini rientra nel novero di quelli previsti all'art. 63 del regolamento n.

Sueco

härvid erinrade domstolen om att bestämmelserna om homonyma beteckningar i artikel 4.5 i avtalet mellan eg och ungern om vin avser geografiska beteckningar som skyddas enligt samma avtal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla luce di questa finalità sociopolitica il divieto di discriminazione di lavoratori a tempo determinato rientra nel novero dei principi del diritto sociale comunitario che non possono essere interpretati in modo restrittivo 105.

Sueco

mot bakgrund av detta socialpolitiska mål hör förbudet mot diskriminering av visstidsanställda till de socialrättsliga principer inom gemenskapsrätten som inte får tolkas restriktivt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'elenco dettagliato delle informazioni da raccogliere nel novero del formulario ad hoc 2004, secondo le modalità stabilite nell'allegato, è adottato.

Sueco

den i bilagan angivna detaljerade förteckningen över de uppgifter som skall samlas in 2004 genom ad hoc-modulen antas härmed.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

49 ce, in quanto la direttiva in parola è diretta, segnatamente, a realizzare la libera prestazione dei servizi, che rientra nel novero delle libertà fondamentali garantite dal trattato.

Sueco

direktivet syftar nämligen bland annat till att förverkliga friheten att tillhandahålla tjänster, vilken utgör en av de grundläggande friheterna enligt fördraget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d’altro canto, nel novero degliobiettivi della politica sociale e occupazionale europea, rientra a pieno titolo ilmiglioramento continuo della sicurezza e della salute sul luogo di lavoro.

Sueco

det fortlöpande arbetet att förbättra arbetsmiljön är samtidigt ett huvudmål för den europeiska social- och sysselsättningspolitiken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

auspichiamo vivamente che la repubblica slovacca entri quanto prima nel novero dei paesi candidati all'adesione, non appena, cioè, la sua situazione democratica avrà dato prova di un progresso soddisfacente.

Sueco

det handlar nämligen inte bara om ett inrikespolitiskt problem som man hävdar från slovakiskt håll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1580/96, con riguardo alla designazione dell'italia nel novero delle zone deficitarie ai fini di tale campagna, è sufficiente a soddisfare i requisiti di motivazione posti dalla giurisprudenza della corte.

Sueco

generaladvokaten p. léger har föredragit förslag till avgörande vid sammanträdet inför sjätte avdelningen den 20 maj 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(80) va ricordato che le importazioni provenienti da un produttore esportatore cinese sono risultate non essere oggetto di dumping. pertanto, esse non sono state considerate nel novero delle importazioni oggetto di dumping.

Sueco

(80) det erinras om att det konstaterats att importen från en kinesisk exporterande tillverkare inte dumpades. denna import räknades därför inte in i den dumpade importen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essi si ricollegano alla tutela dei destinatari del servizio e più in generale dei consumatori nonché alla tutela dell'ordine sociale, scopi che già sono stati riconosciuti rientrare nel novero di quelli che possono essere considerati come esigenze imperative connesse all'interesse generale.

Sueco

de rör skyddet för mottagarna av tjänsten och, mer allmänt, konsumentskyddet, liksom skyddet för ordningen i samhället. domstolen har redan fastslagit att dessa syften kan utgöra tvingande skäl av samhällsintresse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo aver debitamente analizzato le osservazioni fornite dalle due società, la commissione ha concluso che tali società avevano fornito dati non corretti in maniera non intenzionale e ha deciso di mantenerle nel novero delle parti che hanno collaborato all'inchiesta ai sensi dell'articolo 18 del regolamento di base.

Sueco

kommissionen granskade företagens synpunkter och konstaterade att de inte avsiktligt hade lämnat felaktiga uppgifter och att de fortfarande skulle betraktas som samarbetsvilliga parter i den mening som avses i artikel 18 i grundförordningen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per dichiarare irricevibili i ricorsi dei quattro ricorrenti, nel novero dei quali figurano gli autori delle presenti impugnazioni, il tribunale ha anche considerato che la decisione non li riguardava individualmente, ai sensi dell’art. 230, quarto comma, ce.

Sueco

när förstainstansrätten avvisade respektive talan från de fyra sökandena, bland vilka klagandena i förevarande mål om överklagande återfinns, fann den även att dessa sistnämnda inte var personligen berörda i den mening som avses i artikel 230.4 eg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,588,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK