Você procurou por: per vim (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

per vim

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

per aras

Alemão

shrines

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per angusta

Alemão

durch schwierigkeiten zu

Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad inferi per

Alemão

zur hölle durch das rough

Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

evolve per factum

Alemão

evolve with it

Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per verbum per gladium

Alemão

through the word by the sword

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rm:chombra per giuvenils

Alemão

jugendstrafkammer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

rm:gruppa per l'armament

Alemão

gruppe rüstung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Alemão

man reißt das kind von den brüsten und macht's zum waisen und macht die leute arm mit pfänden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Alemão

der niemand beschädigt, der dem schuldner sein pfand wiedergibt, der niemand etwas mit gewalt nimmt, der dem hungrigen sein brot mitteilt und den nackten kleidet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Alemão

siehe, ob ich schon schreie über frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein recht da.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Alemão

herr, wie lange soll ich schreien, und du willst mich nicht hören? wie lange soll ich zu dir rufen über frevel, und du willst nicht helfen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

Alemão

das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Alemão

aber von den tagen johannes des täufers bis hierher leidet das himmelreich gewalt, und die gewalt tun, die reißen es an sich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,765,128,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK