Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad
geist und körper
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pastores loquebantur ad invicem
schäfer
Última atualização: 2015-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoties invicem
zugleich für immer
Última atualização: 2019-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oremus pro invicem
Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per caritatem servite invicem
in love serve one
Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere
da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque fratres mei cum convenitis ad manducandum invicem expectat
darum, meine lieben brüder, wenn ihr zusammenkommt, zu essen, so harre einer des andern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque consolamini invicem in verbis isti
so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
und sie sprachen untereinander: wer wälzt uns den stein von des grabes tür?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
sie entsetzten sich aber alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: was will das werden?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
er sprach aber zu ihnen: was sind das für reden, die ihr zwischen euch handelt unterwegs, und seid traurig?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissim
und sollst ketten zu dem schild machen mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend, von feinem golde,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini
und zwei ketten von feinem golde, mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend; und sollst sie an die fassungen tun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ
grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß. es grüßen euch die gemeinden christi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod suscipite invicem sicut et christus suscepit vos in honorem de
darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat
so wir aber im licht wandeln, wie er im licht ist, so haben wir gemeinschaft untereinander, und das blut jesu christi, seines sohnes, macht uns rein von aller sünde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: