Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
consensus
in de
Última atualização: 2023-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis iuris
una ley
Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
causa iuris
causa de la ley
Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maiorum instituta iuris consensus et utilitatis communio
maiorum instituta iuris consensus et utilitatis communioalter brauch
Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
silentium est consensus
schweigen ist zustimmung
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
actus legitimus consensus omnium
el legítimo consentimiento de todos
Última atualização: 2023-01-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
consensus et non concubitus facit virum
und der mann nicht erlaubt sexuelle mündigkeit
Última atualização: 2019-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui ob summam iuris prudentiam in maxima auctoritate apud romanos erat
der aufgrund der äußersten klugheit des gesetzes zu den einflussreichsten unter den römern gehörte
Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
also floh er und alles, was sein war, machte sich auf und fuhr über den strom und richtete sich nach dem berge gilead.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu
was hat der tempel gottes für gleichheit mit den götzen? ihr aber seid der tempel des lebendigen gottes; wie denn gott spricht: "ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr gott sein, und sie sollen mein volk sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
alles, was die mutter bricht unter allem fleisch, das sie dem herrn bringen, es sei ein mensch oder vieh, soll dein sein; doch daß du die erste menschenfrucht lösen lassest und die erste frucht eines unreinen viehs auch lösen lassest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
sondern daß er ein zeuge sei zwischen uns und euch und unsern nachkommen, daß wir dem herrn dienst tun mögen vor ihm mit unsern brandopfern, dankopfern und andern opfern und eure kinder heut oder morgen nicht sagen dürfen zu unsern kindern: ihr habt keinen teil an dem herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanc ob caedem quod populi odium sibi excitaverat, mandavit papiniano, qui ob summam iuris prudentam in maxima auctoritate apud romanos erat, ut hoc fratricidium publice defenderat.
wegen dieses massakers, das den haß des volkes erregte, schickte er eine anklage an papinianus, der wegen des umsichtigsten teils des gesetzes den größten einfluss bei den römern hatte, so dass er dies öffentlich verteidigt hatte bruderschaft.
Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: