Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu
от Юдейците шест хиляди и осемнадесет щитоносци и колесници, въоръжени за бой;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terrebit eum tribulatio et angustia vallabit eum sicut regem qui praeparatur ad proeliu
Скръб и тъга го плашат, Като цар приготвен за бой му надвиват.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu
Чух известие от Господа, И посланик биде изпратен между народите да каже: Съберете се, та дойдете против нея, И станете на бой.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu
След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давида; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu
Авдиевото видение: - Така казва Господ Иеова за Едом: Чухме известие от Господа И вестител се изпрати при народите да каже - Станете, и да се вдигнем против него на бой.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu
И Анхус в отговор каза на Давида: Зная, че си угоден пред очите ми, като Божия ангел; все пак, обаче, филистимските военачалници рекоха: Да не отива той с нас в битката.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu
Бог ще седи между народите, И ще решава между племената; И те ще изковат ножовете си на палешници, И копията си на сърпове; Народ против народ няма да вдигне нож, Нито ще се учат вече на война.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: