Você procurou por: erit tibi (Latim - Dinamarquês )

Latim

Tradutor

erit tibi

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

tibi

Dinamarquês

Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex his una tibi

Dinamarquês

Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

latum tibi a:

Dinamarquês

præsenteres af:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pacis erit vobiscum

Dinamarquês

gå med fred

Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper verum est tibi

Dinamarquês

semper verum est tibi

Última atualização: 2024-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quidquid discis, tibi discis

Dinamarquês

uanset hvad de laver, gør du det

Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid tibi vis faciam vos fieri

Dinamarquês

du

Última atualização: 2020-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedicat tibi dominus et custodiat t

Dinamarquês

herren velsigne dig og bevare dig,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tib

Dinamarquês

jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Dinamarquês

så længe hans indvielse varer, er han helliget herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denu

Dinamarquês

forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: i må fødes på ny.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Dinamarquês

mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Dinamarquês

thi jeg vil frelse dig, så du ikke falder for sværdet, og du skal vinde dit liv som bytte, fordi du stolede på mig, lyder det fra herren

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statera iusta et oephi iustum et batus iustus erit vobi

Dinamarquês

vægt, som vejer rigtigt, efa og bat, som holder mål, skal i have.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe

Dinamarquês

da bringer jeg ariel trængsel, da kommer sorg og kvide, da bliver du mig et ariel,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua

Dinamarquês

da får du ikke dette at bebrejde dig selv, og min herre får ikke samvittighedsnag af, at han uden grund udgød blod, og at min herre tog sig selv til rette. og når herren gør vel imod min herre, kom da din trælkvinde i hu!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es

Dinamarquês

og tegnet fra herren på, at herren vil udføre, hvad han har sagt, skal være dig dette:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu

Dinamarquês

de må ikke blive boende i dit land, for at de ikke skal forlede dig til synd imod mig, til at dyrke deres guder, så det bliver dig til en snare!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam

Dinamarquês

deraf skal du støde en del til pulver, og noget deraf skal du lægge foran vidnesbyrdet i Åbenbaringsteltet, hvor jeg vil åbenbare mig for dig. det skal være eder højhelligt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi autem ezechia hoc erit signum comede hoc anno quod reppereris in secundo autem anno quae sponte nascuntur porro in anno tertio seminate et metite plantate vineas et comedite fructum earu

Dinamarquês

og dette skal være dig tegnet: i År skal man spise, hvad der såed sig selv, og Året derpå, hvad der skyder af rode, tredje År skal man så oghøste, plante vin og nyde dens frugt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,777,270,649 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK