Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no ita ut non sint
para ser nulo
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut non amittant aquilonem
no pierdas el norte
Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut non corruam in conspectu
no me dejes
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite iudicare ut non iudicemin
"no juzguéis, para que no seáis juzgados
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nolite iudicare, ut non iudicemini.
no juzguéis, para que no seáis juzgados.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
"os he dicho esto para que no os escandalicéis
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu
a fin de que nadie se jacte delante de dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non sibi do ut des
me importa un carajo quién eres
Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tib
me rodearon y me asediaron; en el nombre de jehovah yo las destruiré
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
•scio quid vis ut diu ut non ponitur, quod estis vos
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pollicitus sum ut non obliviscar facio ut eam fortunam infantem
Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu
Él encierra las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen a causa de ellas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatu
lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
para librar su alma de la fosa y su vida de ser traspasada por la lanza
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti
hermanos, no murmuréis unos contra otros, para que no seáis condenados. ¡he aquí, el juez ya está a las puertas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru
¡monte de dios es el monte de basán! ¡alto es el monte de basán
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim misit me christus baptizare sed evangelizare non in sapientia verbi ut non evacuetur crux christ
porque cristo no me envió a bautizar, sino a predicar el evangelio; no con sabiduría de palabras, para que no sea hecha vana la cruz de cristo
Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vincula tua disrumpam vincula tenebrarum et longae nocu quibus es compeditus ut non cum hoc mundo damnfris
Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oremus pro sex milliones personarum qui sunt sine labore ut non omittant spem et dominus adiuvet. dominum deprecemur
oremos por los seis millones de personas en paro y por sus familias para que no pierdan la esperanza y el señor los cuide. roguemos al señor
Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch
llevaron a jesús de caifás al pretorio. era al amanecer. pero ellos no entraron al pretorio para no contaminarse y para así poder comer la pascua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: